English | German | Russian | Czech
C1

шлем Russian

Meaning шлем meaning

What does шлем mean in Russian?

шлем

прочный головной убор, защищающий голову от ударов, порезов и других нежелательных механических или тепловых воздействий Иоаннов ударил его мечом в главу, и шлем распался на части; он хотел повторить удар, но сам Иоанн закрыл Мирослава щитом своим. Силослав имел на себе шлем из самой чистой стали, которую покрывала золотая решётка; щит и копьё сделаны были удивительным искусством из чистой стали. Одежда его бранная; на голове шлем или мисюрка. Сняв с гонщика шлем, врачи увидели, что пилот захлебывается собственной кровью. спец. особым образом оборудованный головной убор с приспособлениями для дыхания, радиосвязи и т. п. В начале 1931 года у танкистов появился кожаный защитный танковый шлем, схожий с немецким мотоциклетным. Возле лебедки компрессор, рядом с ним водолазный костюм, шлем, свёрнутый шланг.

шлем

карт. в некоторых карточных играх положение, при котором противнику не даётся ни одной взятки (большой шлем) или дана только одна (малый шлем)

Translation шлем translation

How do I translate шлем from Russian into English?

Synonyms шлем synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as шлем?

Examples шлем examples

How do I use шлем in a sentence?

Simple sentences

Шлем пробила пуля.
A bullet pierced the helmet.
Закон - самый надёжный шлем.
Law is the safest helmet.
Ему просто нужен шлем.
He just needs a helmet.
Тебе лучше надеть шлем.
You had better put on your crash helmet.
Том снял велосипедный шлем и положил его на стол.
Tom took off his bicycle helmet and put it on the table.
Том снял с себя шлем и положил его на стол.
Tom took off his bicycle helmet and put it on the table.
Шлем какого размера вам нужен?
What size helmet do you need?
Шлем какого размера тебе нужен?
What size helmet do you need?
Твой шлем у меня.
I'm the one who has your helmet.
Ваш шлем у меня.
I'm the one who has your helmet.
Том надел шлем.
Tom put on his helmet.
Том снял шлем.
Tom took off his helmet.
Том снял шлем и вытер лоб.
Tom took off his helmet and wiped off his forehead.
Шлем защитит вашу голову.
The helmet will protect your head.

Movie subtitles

Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.
If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear.
Я ещё дам стальной шлем до кучи.
You can have the steel helmet, too.
Шлем?
A helmet.
Куда мне можно положить шлем?
Where may I put my helmet?
Блестящая победа, правда? Точно так же я бился при Энджинкорте. -Позвольте, я помогу вам снять шлем.
I went along my merry way. and I never stopped to reason.
Малый шлем. Сказано - сделано.
A small slam declared and done.
Во сне у Стенли шлем сорвал злой вепрь - я этим пренебрёг, я не бежал.
Stanley did dream the boar chopped off his head. but I disdained it and did scorn to fly.
На шлем твой я победу призываю!
Fortune and victory sit on thy helm.
Исправили мой шлем -удобней стал он? Снесли мое оружие в шатёр?
What, is my helmet easier than it was. and all my armor laid into my tent?
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Они украли шлем.
They stole the casque.
Просто Королевский Шлем!
Just the thing for the Royal Enclosure at Ascot!
Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.
Red headgear, it must be Perkinson.
Поединок на копьях, для защиты используются шлем и щит.
Present yourselves with your helms and shield of combat.

Are you looking for...?