English | German | Russian | Czech

уповать Russian

Meaning уповать meaning

What does уповать mean in Russian?

уповать

на что, с неопр. или с придаточным дополнительным· устар. высок. твердо надеяться на что-либо, с надеждой, верой ожидать исполнения, осуществления чего-либо С азбуки нам уже начинать поздно, служба только на кусок хлеба дает, а люди на наших глазах миллионы составляют; и дураков, надо уповать, ещё и на наш век хватит. Научил я вас и варварскому искусству сражаться мечом. Но сие искусство да пребудет в вас мертво, доколе собственная сохранность того не востребует. Оно, уповаю, не сделает вас наглыми; ибо вы твердый имеете дух и обидою не сочтете, если осел вас улягнет или свинья смрадным до вас коснется рылом. Подводное плавание, на которое ныне так много стали уповать, по мне, подобно воздухоплаванию даже и в том отношении, что, обещая немало для удовлетворения любознательности, военных целей, почтового и пассажирского сообщения, ничего само по себе не обещает пока для передачи товаров. на кого-что· устар. высок. всецело полагаться, возлагать все надежды на кого-либо, что-либо в исполнении, осуществлении чего-либо Но я уповаю на милость божию и, с помощию господа, не дам укорениться измене на Руси! На вас, матушка, на вас, голубушка, на вас уповаю! Уныла земля Русская: только на Тебя уповаем, Око Всевидящее!

Translation уповать translation

How do I translate уповать from Russian into English?

уповать Russian » English

hope wish want trust set hopes

Synonyms уповать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as уповать?

Examples уповать examples

How do I use уповать in a sentence?

Simple sentences

Нельзя во всём уповать на школу.
One can't expect everything from schools.

Movie subtitles

Тогда будем уповать на разум. Идите, синьора Розариа.
How confused you are, madame.
Нам же остается уповать на лучшее. Вот именно?
The rest of us will hope for the best.
И будем уповать на то, что Господь наш милосердный примет ее в Рай.
And as we pray, let us remember that our Lord is rich in mercy.
Пожалуй, нам остаётся лишь уповать на то, что Мальчик с пальчик победит Великана.
It seems at times all you can do. is put your finger in the dike and pray.
Сейчас нам нужно уповать на помощь господа.
We must be thrifty. Now, more than ever, we need God's help.
Остаётся уповать на Всевышнего.
Well, there goes my faith in the Almighty.
И не забывай побольше уповать на Иисуса, они это любят.
And throw in that born-again Jesus stuff.
Мы должны уповать на милость победителей.
DOCT OR.. We must place oourselves nooW at the mercy oof the victoors.
Остается уповать на божье провидение.
You need to know that. This is a Hail Mary pass.
Хорошей торговли! Вы мои первые покупатели. Остается уповать на Бога!
Have a good day's business!
Остается уповать на Бога!
So let's hope for blessings from God!
Тебе остаётся уповать на своё несовершеннолетие.
Butyou'll have to count on juvenile detention.
Остается уповать, что мы устоим.
We hope we will not be found wanting.
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.
Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.

News and current affairs

Будут ли бесчисленные мечты американцев уповать на то, что они тоже однажды смогут разбогатеть, дав сегодня волю зависти в европейском стиле, по мере того как экономика начинает хромать?
And, with their country's economy humbled, will countless Americans' secret hope that they, too, might one day be rich now give way to European-style envy?

Are you looking for...?