English | German | Russian | Czech

страстной Russian

Translation страстной translation

How do I translate страстной from Russian into English?

страстной Russian » English

vehement sacred hot-blooded hot and heavy fervent burning avid Holy

Synonyms страстной synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as страстной?

Examples страстной examples

How do I use страстной in a sentence?

Movie subtitles

Он хорош. Смуглый, приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
He's all right,I suppose, if you Iike dark, handsome, rich-Iooking men with passionate natures and too many teeth.
Он породил это и любит страстной любовью.
He gave birth to it and loves it with a passionate love.
Наша любовь была недолгой, но страстной!
Our love was short but hot!
Была бы ты страстной.
You wasn't very hot.
А третий, полон страстной думы?
And the other, brooding, his eyes so fine?
Так почему, Илай, твоя маленькая вульгарная сценка оказывается куда более убедительной и страстной?
So why is it, Eli, why is it that your vulgar little scene. turns out to be so much more moving, so much more impassioned?
И не забудьте, вы можете увидеть его в Тахоу на неделе 17-го и в Атлантик-сити на страстной неделе.
Now, remember, you can see him at Tahoe the week of the 17th and Atlantic City on Easter weekend.
А, страстной.
An animal.
Я была чувственной, страстной,..
Supple, sensual, passionate.
Я не ожидал такой страстной реакции на мое прибытие.
I did not anticipate such a passionate response to my arrival.
В определенном смысле, страх - это дочь Бога, искупленная ночью Страстной Пятницы.
In a sense, fear is the daughter of God. redeemed on Good Friday night.
Никогда не видела тебя такой страстной.
I've never seen you so passionate.
И вот, Тэсс шла, и фигура ее на фоне горизонта, фигура простой женщины ничем не выдавала некогда счастливой и страстной натуры.
Thus, Tess walks on. A figure which is part of the landscape. A field woman, pure and simple, with no sign of young passion in her now.
Я не ожидал, что она окажется столь страстной.
I did not expect this heat.

News and current affairs

Может быть, что переход от страстной политики к безличной политике является одной из самых трудных задач, стоящих перед демократизаторами во всем мире.
Indeed, it may be that the transition from passionate to impersonal politics is one of the most difficult challenges facing democratizers everywhere.
Одно можно сказать наверняка: Из моих трех встреч с Хиллари Клинтон, эта третья была той, где я нашел ее сильнее и более страстной, насквозь пропитанную смыслом и погруженной в великую Американскую пастораль.
One thing is certain: Of my three encounters with Hillary Clinton, this third was the one where I found her the strongest and most passionate, thoroughly imbued with the meaning and pitch of the great American pastoral.

Are you looking for...?