English | German | Russian | Czech
A1

горячий Russian

Meaning горячий meaning

What does горячий mean in Russian?

горячий

имеющий высокую температуру По этой причине вокруг нейтронной звезды образуется очень горячий плотный газовый диск, чрезвычайно мощно излучающий в рентгеновском диапазоне. Я никогда не плакал, даже когда схватился за горячий утюг и сильно обжёг руку. перен. пылкий, страстный Между ними возник горячий спор, во время которого Мишка хотел прибегнуть к оружию. Горячий поборник просвещения народа, Ломоносов вёл активную борьбу с реакционерами, которые мешали развитию русской науки и подготовке научных отечественных кадров. перен., жарг. то же, что радиоактивный перен., жарг. имеющий положительный электростатический потенциал срочный, специальный

Translation горячий translation

How do I translate горячий from Russian into English?

Synonyms горячий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as горячий?

Examples горячий examples

How do I use горячий in a sentence?

Simple sentences

Кофе был слишком горячий для меня.
The coffee was too hot for me to drink.
Ешь свой суп, пока он горячий.
Eat your soup while it is hot.
Ешь свой суп, пока горячий.
Eat your soup while it is hot.
Ешь суп, пока горячий.
Eat your soup while it is hot.
Суп такой горячий, что его невозможно есть.
The soup is so hot I can't drink it.
Этот кофе такой горячий, что я не могу его пить.
This coffee is so hot that I can't drink it.
Этот кофе недостаточно горячий.
This coffee is not hot enough.
Этот чай настолько горячий, что я не могу его пить.
The tea is so hot that I cannot drink it.
Этот чай очень горячий.
This tea is very hot.
Кофе был такой горячий, что я чуть не обожгла язык.
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Я приготовила тебе вкусный горячий ужин.
I've cooked you a nice hot dinner.
Суп очень горячий.
The soup is terribly hot.
Суп ужасно горячий.
The soup is terribly hot.
Мне нравится добавлять кубик льда в кофе, потому что обычно он слишком горячий.
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.

Movie subtitles

Горячий!
It's hot!
Горячий джаз?
Do you like jazz? Hot jazz?
Вот я сварю тебе горячий суп, и тебе полегчает.
Wait, I will cook you a hot soup, so you feel better.
Ей необходим отличный горячий ужин.
What she needs is a good, hot supper.
Тебе нужны лекарства, горячий чай и грелка.
Well, you'll have to take some quinine and some hot lemonade and a hotwater bottle.
Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.
You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.
Горячий кофе, ребята.
Red-hot coffee, folks. Yes, sir.
Горячий кофе.
Red-hot coffee.
Горячий кофе.
Red-hot coffee.
Вы знаете - или, может быть, не знаете - чтобы он был хорош, вы льете белое вино на картофель, пока он горячий.
You know - or maybe you don't - that for it to be any good, you pour white wine over the potatoes when they're boiling hot.
Лоб у тебя не горячий.
Your forehead isn't hot.
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
Asta, that's the hottest radiator in town.
Горячий кофе, сандвичи, мини-бар в багажнике.
Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
Горячий душ и секретарь.
A hot shower and a secretary.

News and current affairs

Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм.
Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism.
Все, на что они способны, это горячий воздух проповедей анти глобализации, в которых отсутствует какая-либо конкретная социальная повестка дня.
All they can manage is the hot air of anti-globalization rants that lack any concrete social agenda.
Но он широко известен как ее горячий сторонник.
But he is best known as its champion.

Are you looking for...?