English | German | Russian | Czech
B2

старательно Russian

Meaning старательно meaning

What does старательно mean in Russian?

старательно

нареч. к старательный, со старанием Дети хором старательно читали стихи, громче всех с выражением орала воспитательница.

Translation старательно translation

How do I translate старательно from Russian into English?

Synonyms старательно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as старательно?

Examples старательно examples

How do I use старательно in a sentence?

Simple sentences

Учись так старательно, как только можешь.
Study as hard as you can.
Я изучаю математику так же старательно, как английский.
I study math as hard as English.
Я старательно записал всё, что сказал мой учитель.
I carefully took down everything that my teacher said.
Я старательно записала всё, что сказал мой учитель.
I carefully took down everything that my teacher said.
Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
I worked hard to compensate for the loss.
Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены.
He studied hard in order to pass the examination.
Она учится так же старательно, как и другие ученики в классе.
She studies as hard as any student in her class.
Ей пришлось старательно заниматься, чтобы нагнать её одноклассников.
She had to study hard to catch up with her classmates.
Я изучал английский язык очень старательно каждый день, но я не многому научился.
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot.
Я старательно учу немецкие слова.
I am diligently studying German vocabulary.

Movie subtitles

Как и я, они старательно и упорно обрабатывали землю и собирали урожай.
Just like me, they diligently planted and harvested with perseverance.
Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже.
You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris.
За ним он старательно ухаживал.
He's kept it all in memory.
По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно.
You clearly did it on purpose. intentionally.
Она старательно учится, Отлок.
She has learned it diligently, Autloc.
Не должны ли мы более старательно прививать им христианские ценности и.
Shouldn't we more eagerly stand up for the Christian values and.
Ты работаешь так старательно.
You are working hard.
Мы играли в это всерьёз, старательно.
We've played seriously, with steadiness.
Каждый из нас играет свою роль, кто-то небрежно, кто-то старательно.
We play our parts, you see. Some play them carelessly, other play them with great care.
Просто некоторые из нас старательно это прячут.
Some of us are better at hiding it.
Понимаешь, маленький Ахмад, мне так грустно видеть, как они оставляют эти двери и окна, которые я так старательно делал, и уезжают в город.
You see, young Ahmad, it saddens me so much. when I see them leaving these windows and these doors which I built with so much effort to go to the city.
Но не так старательно.
And slightly off-key!
Они старательно изучают еду.
Cats look through the food.

News and current affairs

Спектакль, в котором коммунистический режим старательно пытается подлатать казино капиталистического рынка, стал лишь одной из многих иллюстраций противоречий, накапливавшихся почти во всех углах экономики и политики Китая.
The spectacle of a communist regime trying to jack up a casino-like capitalist market is just one of the many contradictions that have been accumulating in almost every corner of China's economy and politics.
Но важно то, что он старательно не сдавал свои позиции до самого последнего момента.
But, crucially, he was careful not to back down until the last possible moment.
Одинокая мировая сверхдержава - Соединенные Штаты - продемонстрировала свое пренебрежение к наднациональным организациям и старательно работала над тем, чтобы подорвать их имидж.
The world's lone superpower, the US, has demonstrated its disdain for supranational institutions and worked assiduously to undermine them.
Одним из объяснений может быть то, что Джонсона старательно запугала правосторонняя часть Америки.
One possible explanation is that Johnson was thoroughly frightened by America's right wing.
Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere.
Они тем самым говорят всем окружающим, что они более ревностно и старательно соблюдают свои религиозные предписания, чем те, кто ограничивает свою религиозность частной жизнью.
They are telling everyone around them that they are more zealous and meticulous in their religious observance than those who confine their religiosity to private life.
Результатом такого мышления стало то, что ключевые фигуры российской элиты старательно - и с некоторым успехом, особенно в последние годы - пытались вызвать ухудшение российско-американских отношений.
As a result of this mindset, key elements in the Russian elite have tried mightily - and with some success, especially in recent years - to bring about a deterioration in Russian-US relations.

Are you looking for...?