English | German | Russian | Czech
C1

решающий Russian

Translation решающий translation

How do I translate решающий from Russian into English?

Synonyms решающий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as решающий?

Examples решающий examples

How do I use решающий in a sentence?

Simple sentences

Это решающий момент. Сейчас или никогда.
This is the key point. It's now or never.
Это решающий момент.
This is a crucial point.

Movie subtitles

Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны. в этот решающий час.
I welcome this opportunity of discussing with you. another question vital to the import of our country. at this critical and momentous hour.
Пан Тура, сейчас решающий момент!
But Mr. Tura, this is zero hour.
Итак, решающий бой.
Everyone, the final battle is here at last.
Но в решающий момент.
But when it came time to finish.
Моя Офелия, останься со мной. Настал решающий момент.
When the decisive moment comes, the light will finally break.
Лулу, ты внес решающий вклад.
Even on the piecework!
Честно говоря, я ожидал всеобщее дезертирство в решающий момент.
Honestly, I expected a general desertion in that decisive time.
Настает решающий миг. Вперед! Родина ждет!
Come on, you see the country.
Сегодня я говорю вам - мы пережили решающий момент.
Today I say to you, we have reached the turning point.
По крайней мере, когда наступит решающий момент они проголосуют за меня а не за Ролуса.
At least when it comes to the crunch, they'll be voting for me and not Rolus.
Только война могла произвести решающий толчок и вынести Рекса на вершины власти.
Only war could put his fortunes right and carry him into power.
Я понимаю, что сейчас наступил решающий момент.
I know the crucial moment has come.
В этот решающий момент. детектив решил заговорить с маленькой девочкой.
At this critical point in their relationship. the ogre decided to talk to the little girl.
Единственный решающий момент - это вход в атмосферу.
The only critical point is the re-entry.

News and current affairs

Да, 8 мая 1945 года было днем освобождения, в которое решающий вклад внесла Советская Армия.
Yes, 8 May 1945 was a day of liberation to which the Soviet army contributed decisively.
Это изменение носит решающий характер и является сегодня основной причиной увеличения числа настоящих новостей и комментариев в средствах информации Китая.
This is a crucial change, and it is the fundamental reason for an increasing number of genuine news items and commentaries in China's media today.
Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
But the decisive question of political modernization remains unanswered.
Решающий момент наступил в тот момент, когда де Голль в военной форме выступил по телевидению и продемонстрировал свое мастерское владение этим новым средством информации.
The decisive moment came when de Gaulle, in military uniform, went on television to demonstrate his mastery of the new medium.
То, что изначально считалось важным международным усилием в посредничестве, деградирует в апокалипсический решающий поединок между Израилем и Ираном.
What was supposed to be a major international effort at mediation is deteriorating into an apocalyptic Israeli-Iranian showdown.
БРЮССЕЛЬ - Когда Европейская комиссия 6 мая объявит о своей новой стратегии в области цифровых технологий, ей предстоит решающий выбор между двумя совершенно разными подходами к Интернету.
BRUSSELS - When the European Commission announces its new digital strategy on May 6, it will face a decisive choice between two very different approaches to the Internet.
Но Меркель не была одинока в воплощении гуманных ценностей в этот решающий момент.
But Merkel was not alone in embodying humane values at this decisive moment.
Решающий фактор этого результата, конечно, заключался в докладах и сообщениях разведывательного сообщества США, где все свидетельства указывали на Иран, который в 2003 году уже отказался от конкретных планов по разработке ядерного оружия.
Critical to that outcome, of course, was the US intelligence community's reports that all the evidence pointed to Iran having long ago - in 2003 - abandoned concrete plans to develop a nuclear weapon.
Дополнительно к тому, следующим летом России предстоят новые решающий президентские выборы.
In addition, Russia will also face new and crucial Presidential elections next summer.
Решающий вопрос, однако, заключается в том, удастся ли заморозить ядерную программу Ирана на время переговоров, чтобы избежать военной конфронтации, прежде чем они будут завершены.
The decisive question, however, will be whether it will be possible to freeze the Iranian nuclear program for the duration of the negotiations to avoid a military confrontation before they are completed.
При такой политической поддержке у Индии есть шанс совершить решающий прорыв на пути ускорения роста экономики.
With this political mandate, India stands the chance of a dramatic breakthrough to rapid growth.
Спустя тридцать один год после революции, изгнавшей шаха и привнесшей исламские законы в Иран, для страны наступил решающий момент.
Thirty-one years after the revolution that ousted the Shah and brought Islamic rule to Iran, we are at one of those turning points.
В прошлом году в Латинской Америке был засвидетельствован решающий поворот.
Last year witnessed a decisive turn in Latin America.
С политической точки зрения, Хезболла больше не придерживается своей политики ожидания ухода правительства, тем самым приближая решающий момент, связанный с решительным изменением ситуации.
Politically, Hezbollah abandoned its policy of waiting out the government, in favor of pushing it to the breaking point and quickly fashioning a new status quo.

Are you looking for...?