English | German | Russian | Czech

переломный Russian

Meaning переломный meaning

What does переломный mean in Russian?

переломный

связанный, соотносящийся по значению с существительным перелом перен. сопровождающийся, характеризующийся резким изменением в ходе какого-либо процесса

Translation переломный translation

How do I translate переломный from Russian into English?

переломный Russian » English

critical climacteric crucial

Synonyms переломный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as переломный?

Examples переломный examples

How do I use переломный in a sentence?

Movie subtitles

Это переломный момент всего процесса.
The most crucial part of this case is coming up.
Друзья, настал переломный момент.
Friends, we have reached a moment of crisis.
Это переломный момент, Джонни.
This is a threshold moment, Johnny.
Вот это переломный момент - собираются они жить по слову, данному королю или нет?
The crisis is are they going to live by the words that they spoke to the king or are they not?
Когда наступит переломный момент, пожертвуем ли мы своими принципами ради выживания?
When push comes to shove, are we willing to sacrifice our principles in order to survive?
Только он отображает переломный момент в истории!
A turning point in history needs someone like him to express it!
Да, но зато нам не надо делать вид,...что любой опыт в сексе - переломный.
At least now we don't have to pretend each new sexual experience. is, like, a life-altering event.
Сегодня, наконец, наступил переломный момент.
Today, finally, a breakthrough.
Наступил переломный момент в деле Линкольна Бэрроуза младшего о двойном убийстве.
There has been a breaking development in the double homicide prosecution of Lincoln Burrows Jr.
Мэр обеспокоен ситуацией в Челси, и это переломный момент.
The Mayor's worried Chelsea's reached a tipping point.
Переломный момент.
Tipping point.
Я имею в виду. у него свой переломный момент.
Well, motive? Look at him. I mean, he's at his tipping point.
Пока он держится молодцом, но рано или поздно у каждого наступает переломный момент.
He's got decent stamina. But everyone's got a breaking point, and I'm good at finding them.
Переломный момент.. но вскоре он вернётся в команду. Уже до весенних тренировок.
THE TIPPING POINT.but he should be back on the mound by spring training.

News and current affairs

Хотя каждое из этих потрясений не может квалифицироваться как пресловутый переломный момент, комбинация и контекст приводят в замешательство, если не сказать больше.
While each of these shocks may not qualify as the proverbial tipping point, the combination and the context are disconcerting, to say the least.
Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
There must be a tipping point at which some combination of higher taxation, more burdensome regulation, and a hostile political climate causes financial firms to relocate.
Китай переживает переломный момент.
China is at a turning point.
Доклад Спенса представляет собой переломный момент для политики в области развития, как благодаря тому, что вошло в его содержание, так и благодаря тому, что осталось вне его.
The Spence report represents a watershed for development policy - as much for what it says as for what it leaves out.
Переломный момент заключается не в восстановленной мощи экономики Германии, а в том, будет ли Германия использовать эту мощь в своих собственных интересах или интересах Европы.
The crucial point is not the German economy's renewed strength, but whether Germany will use this strength in Europe's interest or its own.
Переломный Момент Путина?
Putin's Tipping Point?
Существующий в стране кризис назревал некоторое время, однако переломный момент настал тогда, когда антиправительственные протестанты оккупировали главный аэропорт Бангкока.
The current crisis has been brewing for some time, but the breaking point came when anti-government protestors occupied Bangkok's main airport.
Сам документ представляет собой переломный этап, поскольку он предоставляет данные, необходимые для научных и эмпирических обсуждений вопроса, который слишком часто обсуждается в идеологическом плане.
The document itself represents a watershed, because it provides the data needed for a scientific and empirical discussion of an issue that is too often debated in ideological terms.
НЬЮ-ДЕЛИ. Это переломный момент для Пакистана.
NEW DELHI - This is a tipping point for Pakistan.
Так что, победа Штукатурова в Европейском Суде по правам человека 27 марта дает надежду на то, что настал переломный момент.
So Shtukaturov's victory before the European Court of Human Rights on March 27 provides hope that a turning point has been reached.
Пакистанские местные террористические группировки понимают, что страна переживает переломный момент, а потому нападают на кандидатов и избирателей, которые выступают за светское государство.
Pakistan's homegrown terrorist groups know that the country is at a tipping point, and are attacking candidates and voters who favor a secular state.

Are you looking for...?