English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB расплыться IMPERFECTIVE VERB расплываться

расплываться Russian

Meaning расплываться meaning

What does расплываться mean in Russian?

расплываться

растекаться, разливаться по поверхности чего-либо И там, где падают на бумагу его слёзы, там чернила расплываются кляксами. растекаясь, терять первоначальную форму Гостинца вам не привез, извинился Корытин. В машине жарко, конфеты расплываются. Возьмите, купите чего надо. образовывать потёки, впитываясь во что-либо утрачивать чёткость форм, очертаний под действием влаги (постепенно) распространяться, расходиться по поверхности чего-либо перен. распространяться, наполнять собою Как будто вмиг отлетевшая душа приблизилась, смотрит на тебя, не постижимая ни чувствами, ни умом, но что-то всё-таки внутри тебя находится, что видит эту гостью, от одной тени которой по телу расплывается ужас. перен. рассеиваться, редеть Беспросветные облака застилали всё кругом и, осаждаясь, расплывались у самых верхушек леса редкими бесформенными клочьями. становиться смутным, неопределённым Лёг поверх одеяла и закурил. Контуры действительности расплывались. Кто я и откуда? перен. рассуждая, останавливаться на мелочах перен., разг. становиться шире от улыбки, выражая удовольствие, радость, расположение Относиться к лесбийским забавам красоток можно как угодно, но нарочитая― до диатеза приторность сюжетов неизменно делает своё дело: губы помимо воли расплываются в улыбке идиотского счастья. перен., разг. широко улыбаться Андрей Николаевич весь расплывался от счастья, которое наступит вот-вот. перен. становиться полным, тучным; толстеть

Translation расплываться translation

How do I translate расплываться from Russian into English?

расплываться Russian » English

run spread diffuse bleed ooze flow feather fade away deliquesce blur blot

Synonyms расплываться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as расплываться?

Examples расплываться examples

How do I use расплываться in a sentence?

Movie subtitles

Похоже, что из-за сетей рыба начинает расплываться в стороны, и дельфинам намного проще угнаться за ней.
It seems the nets panic the fish into breaking formation, making them much easier for the dolphins to chase down.
Я не спал уже почти 40 часов, и края предметов потихоньку начинают расплываться.
I'm going on close to 40 hours without good sleep, and the edges of things are starting to get a little dancey.

Are you looking for...?