PERFECTIVE VERB
привязаться
IMPERFECTIVE VERB
привязываться
привязаться Russian
Meaning привязаться meaning
What does привязаться mean in Russian?
привязаться
Translation привязаться translation
How do I translate привязаться from Russian into English?
Synonyms привязаться synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as привязаться?
привязаться Russian » Russian
Examples привязаться examples
How do I use привязаться in a sentence?
Movie subtitles
Разве такая женщина способна привязаться?
How could you expect such a woman to care for anyone?
Нет, ты несвободна, так же как я несвободен, чтобы привязаться к уродине.
No, you're not free. Just like I'm not free to go after some ugly girl.
И мы затем цветы в гирлянды вьем, Чтоб привязаться больше к чернозему.
And a sleep full of sweet dreams and health and quiet breathing.
Смотри, не забудь привязаться.
And make yourself fast with that rope. Don't worry.
Доротея может к вам привязаться, а это опасно. Потом она будет тяжело переживать разлуку.
Dorotea mustn't become too attached to you, because, to her, every parting will be extremely painful.
Мы должны привязаться друг к другу.
We'll have to tie ourselves together.
Она не успела к тебе привязаться.
She never had time to become attached to you.
И поэтому. изо всех сил постараюсь привязаться к ней, и остаться ей верным. физически.
I'll stick with her come what may. I'll remain faithful. physically.
Ему нужно время, чтобы привязаться к другому человеку.
He needs time to become attached to someone new.
Только в следующий раз не забудь привязаться!
Just remember to tie off next time. God.
Я никогда не думала, что могу так к кому-то привязаться.
I never thought I should like anyone so much.
Если он покинет мисс Вассал и отправится в другую семью, он все еще сможет привязаться?
If he would leave Ms. Vassal and be placed with another primary caretaker, he'd still be able to bond, wouldn't he?
Почему бы тебе не пойти на улицу и привязаться к парковочному счетчику.
Now why don't you go tie yourself up to that parking meter?
Разве я могла привязаться к какому-то одному месту?
Do you think I've ever been attached to a place, a country?