English | German | Russian | Czech

праздный Russian

Meaning праздный meaning

What does праздный mean in Russian?

праздный

устар. не заполненный; пустой, порожний Когда Степан Степаныч ушёл, он занял праздное место, чтоб находиться ближе к княгине. ничем не занимающийся, живущий без работы, без дела Пустынно было в устье Быковки, тихо в посёлке сезон всюду кончился, всякий люд, как рабочий, так и праздный, покинул сии берега. не занятый, не заполненный делом, работой порожденный бездельем, бесцельный, бесполезный, пустой порождённый бездельем

Translation праздный translation

How do I translate праздный from Russian into English?

Synonyms праздный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as праздный?

Examples праздный examples

How do I use праздный in a sentence?

Simple sentences

Праздный ум - кузница дьявола.
Idleness is the devil's workshop.

Movie subtitles

Иль у небес нет молний? К чему их праздный гром?
Are there no stones in heaven but what serve for the thunder?
Самый праздный из дней.
The most idle of days.
Давайте прекратим этот праздный разговор.
Enough of this idle talk.
Это ведь не праздный вопрос, советник?
This is going someplace, counselor?
Это был праздный вопрос, я уже давно о нем забыл.
Mine was an idle question, then I moved on to other things in my head.
Это дало бы ему возможность поразмышлять о том, что за праздный расточитель его зять.
It would give him ample opportunity to reflect on what an idle spendthrift his son-in-law is.
Праздный ум - прибежище дьявола.
An idle mind is a devil's workshop.
Правда, я праздный странник ночи, и роль паяца Оберону..
In truth, I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon.
Праздный пруд был назван так в честь мелкого ручейка, который и наполнял его водой.
Idle Pond was named after the tiny stream that supplied it with water. They say that long ago a goat had drowned here.
Праздный.
Otiose.
А вот праздный ум решил бы, что тебе легче оплатить Ли переобивку дивана.
A lazy mind might think that it would've been easier for you to just buy Leigh that upholstery.
Это не только самый праздный город в мире.
Not only this is the most leisured city in the world.
Неудивительно, что праздный господин решил развлечь себя модным занятием.
It's understandable for an idle chap to want to amuse himself in this fashionable way.
Это не даст мне ничего, кроме радости знать, что это было в ваших руках, и лежал вечно праздный.
It would give me nothing but joy, to know it was in your hands and lay forever idle.

Are you looking for...?