потрясающе Russian
Meaning потрясающе meaning
What does потрясающе mean in Russian?
потрясающе
Translation потрясающе translation
How do I translate потрясающе from Russian into English?
потрясающе Russian » English
Synonyms потрясающе synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as потрясающе?
потрясающе Russian » Russian
Examples потрясающе examples
How do I use потрясающе in a sentence?
Simple sentences
Это было потрясающе.
That was fabulous.
На этой фотографии ты выглядишь потрясающе!
You look great in this photo!
Ведь это потрясающе, да?
That's awesome, right?
Ты выглядишь потрясающе.
You look amazing.
Она потрясающе красива.
She's drop-dead gorgeous.
Мэри потрясающе выглядит для своего возраста.
Mary looks terrific for her age.
Выглядишь потрясающе.
You look fabulous.
Выглядите потрясающе.
You look fabulous.
Ты выглядишь потрясающе.
You look incredible.
Ты выглядишь потрясающе в этом платье.
You look incredible in that dress.
Ты выглядишь потрясающе.
You look smashing.
Это платье потрясающе на ней выглядит.
That dress looks stunning on her.
Он выглядит потрясающе.
He looks terrific.
Ты потрясающе выглядишь.
You look terrific.
Movie subtitles
Ты выглядишь потрясающе, детка.
You look swell, baby.
Ты выглядела потрясающе сегодня ночью.
You looked perfectly lovely tonight.
О, Джо, ну разве не потрясающе?
Oh, Joey, isn't it thrilling?
Потрясающе.
First class.
Потрясающе интересное интервью!
An enormously interesting interview!
Но то, что он смог добраться - это потрясающе.
But making it there is amazing.
Вы потрясающе бестактны.
I never heard of such bad taste.
Это потрясающе!
Great Jehoshaphat!
Просто потрясающе!
Great Jehoshaphat!
Просто потрясающе.
Mighty fine.
Потрясающе, живая кукла без веревочек.
A live puppet without strings.
Как потрясающе!
How perfectly lovely.
Как потрясающе!
Perfectly lovely.
Вы выглядите потрясающе.
You look ever so beautiful.
News and current affairs
Такой творческий подход мог бы потрясающе подстегнуть исследования и разработки во имя бедных в мире, и сотворить гораздо больше добра, нежели еще одна миссия МВФ-Мирового Банка.
Such creative approaches could spur a tremendous amount of research and development on behalf of the world's poor, and do much more good than yet another IMF-World Bank mission.
Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне.
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge.
И все же, несмотря на все приготовления, ночь переговоров за закрытыми дверями привела к потрясающе элементарной ошибке.
And yet, despite all of the preparation, a night of closed-door negotiations led to a stunningly elementary error.
У так называемых левых, и в Польше и в Венгрии, есть язык (приналежащий бывшим коммунистам), -- потрясающе циничный, но настолько же эффективный.
The so-called left, both in Poland and in Hungary, has a language which (coming from ex-communists) is breathtakingly cynical, yet effective.