English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB посетить IMPERFECTIVE VERB посещать
B2

посещать Russian

Meaning посещать meaning

What does посещать mean in Russian?

посещать

приходить, приезжать куда-либо или к кому-либо, бывать у кого-либо или где-либо, навещать кого-либо Он почти совсем перестал ходить ко мне, я же посещал его довольно часто и всегда заставал за работой. По вечерам меня посещали кое-какие приятели, сегодня не пришел никто, и я с радостью принимаюсь за эти записки. Давно ни пёс, ни всадник смелый // Страны глухой и опустелой // Не посещал. систематически ходить куда-либо (в школу, музеи, театры и т. п.), регулярно заниматься где-либо чем-либо Часто нежелание ребёнка посещать школу родители видят в его лени. Ещё учась в последнем классе, я узнала, что при институте открылись подготовительные курсы, и стала их посещать. перен. вдруг появляться у кого-либо, чего-либо (о каком-либо состоянии, чувстве, мысли и т. п.) вдруг появляться у кого-либо

Translation посещать translation

How do I translate посещать from Russian into English?

Synonyms посещать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as посещать?

Examples посещать examples

How do I use посещать in a sentence?

Simple sentences

Студенты должны регулярно посещать занятия.
Students should attend classes regularly.
Давай решим, какие места мы будем посещать.
Let's decide on the places we'll visit.
Я не люблю посещать большие города.
I don't like visiting big cities.
Нам не обязательно посещать эту лекцию.
It is not necessary for us to attend this lecture.
Мне очень нравилось посещать ту школу. Густаво каждый день приносил гитару, чтобы играть и петь на переменах.
I really liked attending to that school. Every day, Gustavo would bring the guitar for us to play and sing during the break.
Неграм строго запрещено посещать те больницы, библиотеки, театры, кино, гостиницы, рестораны, которые предназначены для белых.
It is strictly prohibited for Negroes to visit those hospitals, libraries, theatres, cinemas, hotels, and restaurants, which are destined for the Whites.
Я просто хочу иметь возможность посещать моих детей тогда, когда я этого захочу.
I just want to be able to visit my children whenever I want to.
Я просто хочу иметь возможность посещать моих детей в любое время, когда бы я этого ни захотел.
I just want to be able to visit my children whenever I want to.
Мне нравится посещать кладбища. Это нормально?
I like to visit cemeteries. Is that normal?
Мне нравится посещать кладбища, когда я путешествую.
I like to visit cemeteries when I travel.
С чего бы Тому посещать Бостон?
Why should Tom visit Boston?

Movie subtitles

Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде?
Did you ever notice that after Fabrini came to work at Carlsen's that Mrs. Carlsen frequented the garage more than she had previously?
И тогда мы стали посещать другие места - стадионы и ипподромы.
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks.
Разумеется. Аяко запретила мне посещать его ещё до того как вы сказали.
Ayako forbade me to visit him even before you mentioned it.
В этом виде вам нельзя работать, потому что вероятно вы должны будете посещать фешенебельные места.
You cannot work with those clothes because you will likely have to visit some luxury places.
Я буду посещать каждое собрание.
I'm going to attend every single meeting.
Конечно, Лоре Партридж было весело посещать все собрания.
Certainly Laura Partridge had fun attending all the meetings.
Надеюсь, вы скажете мама и папа, что я намерен посещать вас часто.
Tell them I intend to come and visit often.
Но прежде никто и никогда не запращел мне посещать театр бесплатно.
But they never stopped me when i went before.
Вполне естественно, что не разрешается посещать театр, не заплатив.
Logically, It is not fair to see a show without paying.
Деньги вернутся, только если мы будем посещать бар.
That way you make sure of having a full house, eh?
В нынешнем состоянии он не сможет посещать школу.
As he is now, he can't go to school.
Поэтому не буду ли я так добра, чтобы посещать его раз в неделю.
So wouldn't it be a good deed if I were to visit him once a week? Well, how could I say no?
С завтрашнего дня начинаю регулярно посещать твой дом, и обхаживать Марию Грацию.
I come to your home and start courting Maria Grazia.
Вы будете посещать приход?
Perhaps I'll see you amongst the flock?

News and current affairs

Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
Madi's earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest.
Более того, главный секретарь кабинета министров Шинзо Абе, у которого больше всего шансов стать его преемником, открыто заявил, что он продолжит посещать храм будучи премьер-министром.
Moreover, Chief Cabinet Secretary Shinzu Abe, the front-runner to succeed him, has openly declared that he will continue to visit the shrine as prime minister.
Но вместо того, чтобы извлечь выгоду из негодования внутри страны из-за критики со стороны Китая, Накасоне решил не посещать Ясукуни снова.
But, instead of capitalizing on domestic resentment over China's criticisms, Nakasone decided not to visit Yasukuni again.
Мне бы искренне хотелось, чтобы народы наших добрососедских стран и их лидеры могли бы свободно посещать друг друга в любое время, когда им этого захочется.
It is my earnest desire that the people in our neighborly countries and their leaders should feel free to visit each other whenever they wish to do so.
Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор.
The voucher system means that all students, irrespective of family income, can attend the school of their choice.
В большинстве стран мы имеем возможность посещать зоопарки и видеть тоскующих животных, которые в своих клетках шагают вперед и назад, ничего не делая, кроме как ожидая следующего кормления.
In most countries, it is possible to visit zoos and see bored animals pacing back and forth in cages, with nothing to do but wait for the next meal.
На этот раз США и Европа едины и могут эффективно отрезать Иран от мировой банковской системы, запретить иранским лидерам посещать Запад и прекратить любой экспорт в Иран, кроме продуктов питания и лекарств.
The US and Europe are united this time, and can effectively cut off Iran from world banking, bar Iranian leaders from traveling to the West, and stop exports to Iran of everything but food and medicine.
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
In Jordan, Iraqi children cannot go to public schools.
Согласно достоверным сообщениям, он намерен посещать святыню в течение своего пребывания на этом посту.
It has been reliably reported that he wants to visit the shrine while in office this time.
Дети были спасены не только от смерти, но и от изнурительных инфекций, что позволило им посещать школу и в будущем вести более продуктивную жизнь.
Children were spared not only death but also debilitating infections, enabling them to attend school and lead more productive lives in the future.
Только некоторым жителям Северной Кореи разрешено посещать Пьонгъянг, столицу их страны, в то время как каждый год миллионы китайцев путешествуют и учатся за границей.
Few North Koreans are permitted to visit Pyongyang, their country's capital, whereas millions of Chinese travel and study abroad each year.
Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно.
Runners can travel and train individually on the best tracks.
Они утверждают, что Евреи должны часто посещать святое место, и даже построить храм, чтобы укрепить там Израильский суверенитет.
They claim that Jews must frequent the holy site, and even build a temple, to strengthen Israel's sovereignty there.
И тогда, вместо того, чтобы покупать польские фермы и модернизировать их, голландцы, немцы и датчане, а также жители других стран будут посещать фермы как своего рода сельский Диснейлэнд, то место, где можно посмотреть как выглядело далекое прошлое.
Then, instead of buying Polish farms and modernizing them, Dutch and Germans and Danes and others will visit the farms as a type of rural Disneyland, a place where you see what the long-ago past was like.

Are you looking for...?