English | German | Russian | Czech
C1

поселение Russian

Meaning поселение meaning

What does поселение mean in Russian?

поселение

действие по значению гл. поселять, поселить, поселяться, поселиться; предоставление кому-либо места для жительства либо чьё-либо устройство на жительство, занятие какого-либо места для жительства Верхняя треть острова по своим климатическим и почвенным условиям совершенно непригодна для поселения и потому в счёт не идёт. место жительства группы людей, населённый пункт наказание в виде принудительного водворения для жительства в удалённом месте

Translation поселение translation

How do I translate поселение from Russian into English?

Synonyms поселение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поселение?

Examples поселение examples

How do I use поселение in a sentence?

Movie subtitles

Здесь возникает новое поселение настоящий город из палаток, грузовиков и трейлеров.
A new community is springing up a veritable town of tents and trucks and trailers.
Мы можем основать постоянное поселение.
We can have a regular settlement.
Пройдя по ней, ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель.
You follow that road, you'll come to a little. Indian village called Santa Isabel.
Ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель.
You'll come to a little Indian village. called Santa Isabel.
Сегодня ночью мы уничтожим ближайшее поселение.
This night we'll destroy the nearest settlement.
И поселение индейцев.
And an Indian village.
Или 1 200 только за поселение.
Or for 1,200 on the landing.
Баркуна идёт сквозь джунгли, по дороге нападая и сжигая каждое поселение, и с каждым разом его мощь усиливается за счёт новобранцев, новых адептов его культа.
Barcuna marches through the jungle attacking and burning every village, and with each attack his power grows with new recruits for his cult.
Мы проверили поселение и узнали, что вы здесь и сразу же вас нашли.
We checked the encampment, found out you were here and had no trouble at all in tracking you down.
Судя по виду, племенное поселение.
Strictly tribal, from the looks of it.
Пойдемте, я покажу вам наше поселение.
Come, let me show you our settlement.
Думаю, наше поселение вас заинтересует.
I think you'll find our settlement an interesting one.
Возвращайся ко мне в поселение через 10 минут.
Report back to me at the settlement in ten minutes.
Мисс Каломи, вы должны вернуться с нами в поселение и готовиться подняться на корабль.
Miss Kalomi, you'll have to come back with us to the settlement and prepare to transport up to the ship.

News and current affairs

Когда египетский президент Анвар Садат готовился к своему историческому визиту в Иерусалим, группа поселенцев создала поселение Элон-Морэ около Наблуса, наиболее населенного города на Западном Берегу.
When Egyptian President Anwar Sadat was preparing for his historic visit to Jerusalem, a group of settlers created the settlement of Elon Moreh near Nablus, the most populated West Bank city.
К примеру, запланированная часть стены, которая достигает поселение Ариель, расположенное в глубине территории Западного берега, распространяется на 15 километров внутрь палестинских территорий.
For example, the planned portion of the wall that reaches the settlement of Ariel, deep inside the West Bank, extends 15 kilometers inside Palestinian territories.

Are you looking for...?