English | German | Russian | Czech

поручень Russian

Meaning поручень meaning

What does поручень mean in Russian?

поручень

часто мн. ч. приспособление в виде стержня, ремня, за который держатся рукой с целью сохранить равновесие в транспортном средстве и т. п. Придерживаясь за поручни, чтобы не быть снесённым в море, капитан подошёл к штурвалу, помещённому в маленькой рубке… Сидят напротив женщины и мужчины. И все читают. А я стою над ними, держась за поручень, и вижу их затылки и раскрытые книжки. часто мн. ч. приспособление в виде стержня, за который держатся рукой при подъеме или спуске по лестнице Она схватилась за поручни железной лесенки и наполовину вылезла из воды. часто мн. ч. накладки на поручни [1], [2] в виде бруска К несомненным достоинствам дома относятся его внушительные размеры и некоторые исторические детали сохранившиеся деревянные поручни и старинная мальтийская плитка. устар. опора для руки в кресле, коляске и т. п. Поль стиснул холодеющими пальцами поручни кресла.

Translation поручень translation

How do I translate поручень from Russian into English?

Synonyms поручень synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поручень?

поручень Russian » Russian

перила ручка рукоятка парапет

Examples поручень examples

How do I use поручень in a sentence?

Simple sentences

Держитесь за поручень.
Hold the handrail.
На всякий случай держись за поручень.
Get hold of the rail just in case.

Movie subtitles

Держитесь за поручень.
One hand on the rail.
Держитесь за поручень и спускайтесь.
Hold on to the handrail and go down.
Следи когда освободится место, и держись за поручень.
Keep your eyes peeled for a seat and hold onto a pole.
Роз, но поручень не очень чистый.
It doesn't look very clean, Roz.
Я доктору сказала, что это меня поручень девственности лишил.
I told the doctor the handrail had taken my virginity.
Там поручень у ванной.
The handrail by the bath.
Он мог сделать кучу всего за эти шесть секунд, перепрыгнуть поручень, спрятаться где-то.
He could've done a lot in six seconds, jumped over the side.
Поручень не для безопасности.
No, that's not a safety bar.
Положите руки на поручень.
Put your hands on the bar.
Руки на поручень, Майка.
Hands on the bar, Myka.
Как только они снесут этот поручень, все остальное будет гладко, как шелк.
Okay, Mass.
Тогда с тебя 35 баксов за поручень, который я установил.
Well, you owe me 35 bucks for the grab rail I installed.
Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
It's proof that you didn't rig the grab rail And make me fall.
Зато могу поверить тому, что я брал плоскую отвёртку у Норы, чтобы прикрутить поручень, потому что у нас только крестовая.
But I can go on the fact That I had to borrow a flathead screwdriver from nora To install the thing, 'cause we only had a phillips-head.

Are you looking for...?