English | German | Russian | Czech
B2

поговорить Russian

Meaning поговорить meaning

What does поговорить mean in Russian?

поговорить

провести некоторое время, говоря провести некоторое время, беседуя с кем-либо

Translation поговорить translation

How do I translate поговорить from Russian into English?

поговорить Russian » English

visit with talk speak have a talk converse

Synonyms поговорить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поговорить?

Examples поговорить examples

How do I use поговорить in a sentence?

Simple sentences

Я могу поговорить с мисс Браун?
May I talk to Ms. Brown?
Я могу поговорить с госпожой Браун?
May I talk to Ms. Brown?
Я бы хотел поговорить с Вами наедине.
I'd like to talk with you in private.
Я бы предпочёл поговорить с тобой наедине.
I would prefer to speak to you in private.
Я бы предпочёл поговорить с вами наедине.
I would prefer to speak to you in private.
Он хотел поговорить с Президентом компании, но тот отказался с ним разговаривать.
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
Алло. Это Джо Карлтон. Я могу поговорить с Майклом?
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
Я хотел бы ещё с вами поговорить.
I would like to talk with you again.
Я хотел бы ещё раз с тобой поговорить.
I would like to talk with you again.
Я хотел бы ещё раз с вами поговорить.
I would like to talk with you again.
Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
Извините, могу я поговорить с Майком?
May I speak to Mike, please?
Это Майк. Можно мне поговорить с Хироси, пожалуйста?
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?

Movie subtitles

Мне надо поговорить с Мэри.
I needed to talk to Mary.
Я так хотел поговорить с тобой.
So, I wanted to talk to you. I wanted to talk to you too.
Я тоже хотела поговорить. - О. Правда?
Oh, really?
Идёт. Итак, я хотел поговорить с тобой о футболе.
Okay, well, I wanted to talk to you about soccer.
То есть, знаю - я хочу поговорить с детьми, но не знаю. с кем из них.
Well, I do, I want to speak to my kids, but I don't know which one to choose.
Если ты хочешь поговорить про меня, то давай узнаем и другие мнения.
I mean, if you're going to review me, at least take a consensus.
Было очень много эмоций. Мам, нам все равно придется об этом поговорить.
Mom, we're going to have to talk about this eventually.
Я просто хотел поговорить с тобой.
I just wanted to talk to you.
Нам по-прежнему не поговорить безо всяких призраков.
Seriously, we can't talk without the mention of a ghost.
Я должна встретиться и поговорить с той женщиной.
I need to meet that woman and ask her.
О чем ты хотел поговорить?
YEAH.
Потому что вам с папой надо поговорить. Нет!
MINE.
Да, я пытался с ней поговорить.
Yeah. I've been trying to talk to her.
Дадим вам двоим поговорить.
We'll give you two some privacy.

News and current affairs

Настало время лидерам обеих стран поговорить друг с другом в частном порядке, понимая нестабильность, которая может возникнуть в случае неспособности завершить процесс дипломатического открытия, начатый двумя сторонами.
It is time for both countries' leaders to speak privately and directly with each other, with an understanding of the instability that could result from any failure to complete the diplomatic opening that the two sides initiated.
Европейцы любят поговорить о ценностях миролюбия и компромиссах, пока военная мощь США гарантирует им безопасность.
Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety.
Я был в Китае, прежде всего, в роли Председателя комитета Британского правительства о Резистентности к Антибиотикам; но я также искал возможности поговорить с людьми о проблемах, с которыми сталкивается экономика.
I was in China primarily in my role as Chair of the British government's Review on Antimicrobial Resistance; but I also sought opportunities to speak to people about the challenges facing the economy.
На самом деле Мандела так же сильно хотел поговорить со мной, как и я хотел его встретить.
Mandela was, in fact, as keen to talk to me as I was to meet him.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Обладая системой обсуждения различных вопросов на высшем уровне, мы можем поднять трубку телефона и поговорить (что и делаем).
Because we have a framework for high-level discussions, we can - and do - pick up the phone and talk.
Когда людей из денежной группы просили переставить стулья так, чтобы они могли с кем-нибудь поговорить, они оставляли б о льшую дистанцию между стульями.
When told to move their chair so that they could talk with someone else, people in the money group left a greater distance between chairs.
По возможности, я хотела поговорить с ней еще после операции, чтобы получить более ясную картину ее опыта в данном вопросе.
If possible, I would talk to her later in order to gain a clearer picture of her experience.
Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
No one has managed to speak to a victim of torture in Uzbekistan.
Нам необходимо поговорить об этом.
We need to have that conversation.
В случае с Африкой было бы полезно поговорить о разнообразии, поскольку в поиске решений экономических проблем, с которыми столкнулись страны Африки, гораздо более целесообразно рассматривать вопрос с учетом различий ее регионов.
In Africa, we can profitably speak of diversity, for in searching for solutions to the economic challenges facing Africa's countries, it is far more reasonable to think in terms of its diverse regions.
Китаю и США необходимо поговорить.
China and the US need to talk.

Are you looking for...?