English | German | Russian | Czech

пасти Russian

Meaning пасти meaning

What does пасти mean in Russian?

пасти

следить за пасущимися животными (скотом, птицей) во время выгона на подножный корм Не любил Костя пасти коров с бабой Августой, но так получалось, что именно с ней чаще всего и выпадало. Крестьянин, который плоше всех в деревне, выбирается обыкновенно пасти стадо, потому что немного надобно ума пасти скотину. перен., жарг. сопровождать; вести слежку за кем-либо Вряд ли эти парни знали, кого их послали пасти, пусть думают, что ненароком связались с каким-то авторитетом. вести слежку

Translation пасти translation

How do I translate пасти from Russian into English?

пасти Russian » English

pasture graze shepherd herd feed wait tend save nibble eat away browse

Synonyms пасти synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пасти?

Examples пасти examples

How do I use пасти in a sentence?

Simple sentences

Собаки помогают пасти скот.
The dogs help herd the cattle.
Из-за твоей большой пасти тебя прикончат.
That big mouth of yours is going to get you killed.

Movie subtitles

Я не хотела оставлять любимого отца в пасти у льва.
I didn't want to see my favorite father tossed to a wolf.
С лафетов пушки Разверзли пасти грозно на Гарфлер.
Behold the ordnance on their carriages, with fatal mouths gaping on girded Harfleur.
Нам негде пасти коров.
We can't feed our cows.
Чтобы ни случилось, держите свои пасти на замке.
Keep your traps shut, no matter what.
Ты сможешь пасти свой скот вместе с моим.
You can run your cattle with mine.
Летом стадо пасти будем, откормим поросенка.
In the summer we'll tend to the herd, and we'll fatten the pig.
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,. повсюду таятся жадные пасти. и страшные зубы.
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing. All the moist muzzles. The teeth of the wolves.
Они могут пасти скот.
They' ll be herding the cattle.
Пасти коров?
Cow-herding?
Приходится лаять, иногда кусать, но всегда пасти.
Often bark, sometimes bite and scare.
Разве твоя дочь не должна была пасти их?
Wasn't your daughter watching them?
Ты будешь пасти коз!
You will herd goats!
Заткните пасти!
Shut up big!
Но она зависит от преданности лейтенанта, если она подведет нас, нам останется пасти коз.
One more, and it depends on the lieutenant's loyalty. If she fails us, we'd better get used to herding goats.

Are you looking for...?