English | German | Russian | Czech

shepherd English

Translation shepherd in Russian

How do you say shepherd in Russian?

Examples shepherd in Russian examples

How do I translate shepherd into Russian?

Simple sentences

The Lord is my shepherd; I shall not want.
Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.
Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
I cannot bleat like a sheep. I'm a shepherd dog.
Я не могу блеять, как овца. Я овчарка.
That was a shepherd.
Это был пастух.
He is a shepherd, like his father.
Он пастух, как и его отец.

Movie subtitles

I've just been trying to sing The Lord's My Shepherd and all I could think of was reversing round a side bend.
Я пыталась петь гимны, но в голове у меня только парковка задним ходом.
Hey, shepherd.
Эй, пастух.
I'm like the shepherd Paris without the apple.
Я как Парис без яблока.
Seeing you play shepherd to your Viennese shepherdess makes me want to yawn.
Смотреть, как ты разыгрываешь пастушка рядом со своей венской пастушкой, это вызывает зевоту.
The Lord is my shepherd, I shall not want.
Боже отмщение, господи. Боже отмщение.
I understand. If you watch the shepherd, you're bound to find the flock.
Следи за пастырем, и ты выследишь всё стадо.
What's the name of the shepherd?
Так как же имя пастыря?
A shepherd saw it.
Ее заметил пастух.
Shepherd's pie. Is the pie good?
Картофельная запеканка с мясом, хорошая?
Where do I put the shepherd?
Куда мне поставить пастушка? - Рядом с овечками.
At this very moment, the Bow Street magistrate. is examining into his affairs in Shepherd Market.
В это самое время, судья с Боу-стрит. изучает его дела на рынке Шепард.
Sir, any court in the world would accept your establishment. in Shepherd Market as evidence of madness.
Сэр, любой суд в мире принял бы ваше заведение на рынке Шепард как доказательство безумия.
What do you know about my place in Shepherd Market?
Что вы знаете о моих делах на рынке Шепард?
The mist of my dreams surrounds them. They walk in beauty to the music of a shepherd's pipe.
Их окутывает туман моих грез под чудесные звуки пастушьего рожка.

News and current affairs

But it is far from clear who will provide the decisive voice needed to set a bold agenda - and then shepherd its implementation.
Но совершенно неясно, кто сыграет решающую роль в подготовке амбициозной повестки дня и кто будет потом следить за выполнением принятых решений.

Are you looking for...?