English | German | Russian | Czech

graze English

Translation graze in Russian

How do you say graze in Russian?

Examples graze in Russian examples

How do I translate graze into Russian?

Simple sentences

The sheep graze the grass in the field.
Овцы пасутся в поле.
The sheep graze the grass in the field.
Овцы щиплют траву в поле.
A good horse does not graze where it has trodden.
Хорошая лошадь не пасётся там, где уже ходила.

Movie subtitles

Go with him, otherwise the boy may forget and turn himself out to graze.
Проследи за ним, Касьяно,а то он ещё вернётся на старое пастбище.
Good water and graze here.
Здесь отличные пастбища с водоемами.
Don't graze me like that.
О, не оставляйте меня одну!
My cattle will graze in a green pasture.
Мой скот будет пастись на зелёных лугах.
Whose solid virtue the shot of accident nor dart of chance could graze nor pierce?
Который не могли ни стрелы рока, Ни пули случая пробить насквозь Иль даже оцарапать.
Graze where thou wilt, thou shalt not house with me.
Как тебе угодно, но только вон из дома!
I know a wedding can't graze!
Ладно, сам знаю, свадьба не может пастись.
What if the wedding could graze.
Представляешь, а если свадьба будет пастись.
I got a small graze.
Но в больницу нельзя.
It's just a graze.
От чего?
A graze from what?
Я подрался с нигерами.
Graze them up this little creek.
Пасите их у этого маленького ручья.
Their chests graze to me hardly..
Иногда она дотрагивается меня грудью. Еле ощутимо.
No doubt you regarded it as another stage in your odyssey. only by plunging ever deeper, if I may mix my myths. will you gain the right to graze on the slopes of Parnassus.
Несомненно, ты смотрел на это как на очередную стадию своей личной одиссеи. Только падая всё ниже - я позволю себе смешать свои домыслы, -ты сможешь получить право пастись на высших склонах Парнаса.

Are you looking for...?