English | German | Russian | Czech
C2

паровоз Russian

Meaning паровоз meaning

What does паровоз mean in Russian?

паровоз

ж.-д. локомотив, использующий в качестве двигателя паровую машину Паровозы пыхтели, испуская клубы пара и осыпая искрами рельсовый путь. Паровоз пускает под себя мощную струю отработанного пара  и по пару, по пару… Паровоз засвистел, начал тормозить.

паровоз

карт. в преферансе приём, позволяющий отдать заказавшему неудачный мизер (обязательство не взять ни одной взятки) как можно больше взяток В Сочи на пляже играли в преферанс и засадили одному паровоз на мизере.

паровоз

сленг способ курения наркотиков, когда один курильщик выдувает дым в рот другому Кондукторы, матросы забивают папиросы // И по кругу раздают друг другу паровозы.

Translation паровоз translation

How do I translate паровоз from Russian into English?

Synonyms паровоз synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as паровоз?

Examples паровоз examples

How do I use паровоз in a sentence?

Simple sentences

Он курит как паровоз и пьёт как сапожник.
He smokes like a chimney and drinks like a fish.
Её муж дымит как паровоз.
Her husband smokes like a chimney.
Том курит как паровоз.
Tom smokes like a chimney.
Том дымит как паровоз.
Tom smokes like a chimney.

Movie subtitles

Не пыхтите, как паровоз!
Be good, love.
Паровоз.
An engine.
Что же вы мне не сказали, что у нас есть паровоз?! Ты никогда нас не спрашивал.
Why didn't you say you had an engine?
О, простите, мой паровоз.
Oh, excuse me, my engine.
На том конце другой паровоз.
There's an engine on the other end.
Просто чудо-паровоз! Прослужил 90 лет. - И ещё 90 прослужит!
Grand engine. 90 years old.
Через какое-то время я тихонько приоткрыла свою дверь, а он уже шёл через холл. Он нёс тебя и пыхтел, как паровоз.
Then after a while I opened my door a crack, and there he was still coming along with you, puffing like a steam engine.
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини.
Not just a little squeak Pucker up and blow - And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket?
Когда ты хорошо ведешь себя с папой, ты получаешь паровоз.
When you are nice to daddy, you get a train engine.
А когда ты хорошо себя ведешь со всеми, ты получаешь паровоз, лодку, кларнет.
And when you are nice to everyone, you get the engine, the boat, a clarinet.
Паровоз сойдет с рельс и взорвется!
If it does, we'll buy you a new one.
Все на паровоз!
Now, get aboard, all of you.
Как паровоз?
Like a train, huh?
Мой отец увез меня с собой однажды, когда я была маленькой. Это был паровоз.
My father let me ride with him once, when I was a little girl, only then, it was a steam engine.

News and current affairs

Что несет китайский паровоз Японии, Европе, США и другим богатым странам?
What does this Chinese juggernaut mean for Japan, Europe, the US, and other wealthy regions?

Are you looking for...?