English | German | Russian | Czech
B2

ограбление Russian

Meaning ограбление meaning

What does ограбление mean in Russian?

ограбление

действие по значению гл. ограбить

Translation ограбление translation

How do I translate ограбление from Russian into English?

Synonyms ограбление synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ограбление?

Examples ограбление examples

How do I use ограбление in a sentence?

Simple sentences

Ограбление банка будет стоить Вам десяти лет тюремного заключения.
Bank robbery will cost you ten years in prison.
Убийство и ограбление - преступные деяния.
Murder and robbery are criminal acts.
Его посадили в тюрьму за ограбление.
He was sent to jail for the robbery.
Он был посажен в тюрьму за ограбление.
He was sent to jail for the robbery.
Банда планировала ограбление.
The gang was planning a robbery.
Его отправили в тюрьму за вооружённое ограбление.
He was sent to prison for armed robbery.
Маленькая старушка провалила ограбление, огрев злодея по голове своей тростью.
A little, old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane.
Расскажи мне, как произошло ограбление.
Tell me how the robbery went down.
Руки вверх! Это ограбление.
Hands up! This is a robbery.
Я хочу, чтобы это выглядело как ограбление.
I want it to look like a robbery.
Когда произошло ограбление?
When did the robbery happen?
Он был брошен в тюрьму за ограбление.
He was thrown in prison for robbery.
Меня приговорили к трём годам за ограбление.
I was sentenced to three years for robbery.
Это было ограбление?
Was it a robbery?

Movie subtitles

Герчард был послан сюда, чтобы предупредить ограбление.
GUERCHARD WAS SENT HERE TO SEE THAT NO ROBBERY WAS COMMITTED.
Ограбление.
Loot.
Совершено ограбление. по адресу 2411, Росберхские Холмы.
Investigate holdup at 2411 Roxbury Hills Drive.
Нет. Возможно это было ограбление.
Perhaps it was a robbery.
Похоже на ограбление.
Looks like a hold up.
Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка.
He's the one who spread out some tong differences to include a bank stick-up.
Очевидно, это было ограбление.
Obviously just a holdup.
Ограбление?
A holdup?
Это ограбление.
It's a holdup.
Да, хочу выяснить у Кента зачем он превратил покер в ограбление.
Yes, I aim to find out from Kent. why he's turnin' that poker game into a land-grab business.
Ограбление.
There's going to be a hold up.
Четвёркой, совершившей ограбление.
The four men who pulled this hold-up.
Как вы узнали, что готовится ограбление?
Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
А как же вы предсказали сегодняшнее ограбление?
Then how did she predict the hold-up that took place today?

Are you looking for...?