English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB обвести IMPERFECTIVE VERB обводить

обводить Russian

Meaning обводить meaning

What does обводить mean in Russian?

обводить

сопровождая, направляя кого-либо, вести, провожать вокруг чего-либо То он кружил её, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил её вокруг себя〈…〉 Привязанного коня шаман повторно обводит вокруг, обмахивает своим шестом с горящей берестой на конце. Нас повели в церковь, поставили рядом, священник взял нас за руки и стал обводить вокруг налоя. Вводят Лию и семь раз обводят её вокруг жениха. вести в обход, окольным путём, минуя что-либо Где было грязно или острые кораллы мешали свободно ступать, он вел меня под руку, обводил мимо луж, которые, видно, знал наизусть. Но куда же ты без чая ускакала в такую рань? спросила Варя, ловко обводя утюг вокруг латунных пуговок на обшлаге. спорт. в футболе, хоккее проходить мимо соперника, сохраняя мяч/шайбу Если он (в рамках своих правил) выбирает точное местоположение, разыгрывает комбинации с отрывом, даёт и принимает точный пас, обводит защитников и переигрывает вратаря, то он умный футболист. делать круговое движение чем-либо вокруг чего-либо Глаза его выкатились, он с видом тихого идиота медленно обводил дрожащим пальцем огромную красную припухлость у себя на лбу. Аларин лежал, повернувшись лицом к стене, и машинально обводил пальцем узор, нарисованный на обоях〈…〉 Старые женщины обводят рукой вокруг его головы, заклиная от злых духов. оглядывать, осматривать переводя взор с одного за другого, осматриваться по сторонам Он обводил быстрыми своими глазами всех присутствовавших, и глаза его остановились на приехавшем драгуне. Это лучшие проводники ко всем земным благам, говорил Волобуж почти вслух, обводя зрительную трубку по рядам лож. Жилин обводит глазами тарелки и, заметив, что к супу еще никто не прикасался, глубоко вздыхает и глядит в упор на покрасневшее, полное тревоги лицо гувернантки. проводить линию, черту вокруг чего-либо Контуры рисунка просвечивали с нижнего слоя, и художник обводил их цветной жидкой краской. Поставив обоих посреди хаты, колдун обводит вокруг них по полу кабалистическую черту 〈…〉 Последний штрих оформление губ. Сначала обводим их по контуру, затем ровным слоем наносим губную помаду. чертить по намеченным уже контурам 〈…〉дуйцзы (две параллельные надписи с изречениями, которые выдаются всегда за собственноручное письмо императора, говорят, что их обводят искусные каллиграфы, а император чертит по обведённому кистью〈…〉) Вырезанные шаблоны раскладывают на материале и обводят по контуру.

Translation обводить translation

How do I translate обводить from Russian into English?

обводить Russian » English

wheedle pass round outline girth dribble delude cheat cajole

Synonyms обводить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обводить?

Examples обводить examples

How do I use обводить in a sentence?

Movie subtitles

Старателей ты можешь сколько угодно обводить вокруг пальца! Но я из тех, кто беретто, что захочет.
Listen, you can lead those sourdoughs around like children but I happen to be a man that gets what he wants.
Однажды ночью я буду мелом обводить твой труп.
I'll be chalking you off one night.
Жертвы растлений умеют обводить всех вокруг пальца. Манипулировать людьми.
Victims of molestation learn to work the angles, manipulate people.
Не бойся, мы подыщем тебе хорошего богатого старикашку, и ты сможешь, что ни день, обводить его вокруг пальца.
Don't worry, we'll find you a good rich old man you can wrap around your little finger.
Нет, я просто говорю, если активистка сообщества будет ныть про активность на углах в ее районе, мы что, не должны ехать туда обводить тела?
No, I'm just saying, the first community activist who pitches a bitch about the corner activity in her neighborhood, aren't we gonna go right back to rounding up bodies?
Я думаю, что тебе надо обводить маркером именно задницу.
I think it's your ass you should be marking up.
Просто думала, это я буду твои ошибки красной ручкой обводить.
I guess i just always thought that i would be the one circling your typos.
Утром возьмем газету и начнем обводить все объявления, которые тебя заинтересуют.
We'll grab a paper in the morning And start circling whatever looks good to you.
Я не собираюсь писать твое имя и обводить его в сердечко в своей тетрадке, ясно?
I'm not gonna go write your name in a heart on my binder, okay?
Мне нравится обводить рисунки.
I liked tracing the drawings a lot.
Что за мышечная сила требуется для того, чтобы обводить всех вокруг пальца, Галлагер?
Know what kind of upper body strength it takes to handle a rig, Gallagher?
Это можно уже обводить.
Get out that circling pen.
Но если желаете сэкономить нам немного времени, можете начинать обводить его труп мелом.
But if you want to save us a little time, you can start tracing his body with chalk.
Кто я такая, чтобы обводить Гекко вокруг пальца.
Who am I to screw over a Gecko?

Are you looking for...?