невиданный Russian
Meaning невиданный meaning
What does невиданный mean in Russian?
невиданный
Translation невиданный translation
How do I translate невиданный from Russian into English?
Synonyms невиданный synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as невиданный?
невиданный Russian » Russian
Examples невиданный examples
How do I use невиданный in a sentence?
Simple sentences
Это невиданный случай.
There is no precedent for such a case.
Movie subtitles
Вам предстоит узреть невиданный доселе феномен.
You will see the hitherto unprecedented phenomenon.
Может получиться невиданный скандал.
Guards!
Невиданный рекорд!
An incredible record!
Невиданный аттракцион!
The supreme attraction!
Он подарил мне невиданный урожай.
He gave me my best crop ever, and then He remembered.
И где-то за ними летает невиданный остров.
The island is floating, hidden behind the peaks of those clouds.
Из-за нехватки угля, проблемы с отоплением домов приобрели невиданный размах.
Because of the shortage of coal, the problems of heating homes have taken on terrible dimensions.
Из-за нехватки угля, проблемы с отоплением домов приобрели невиданный размах.
There are no medicines, travelling by bus or car is finished.
И доселе невиданный бедлам!
And crap like I've never seen!
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect.
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
Tumor's most likely. A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
Невиданный альтруизм с твоей стороны.
Yes, that was incredibly altruistic of you.
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали что есть сил, у нас были билеты в невиданный ранее цирк.
While the mothers of Chatswin ran for their lives, we had tickets to a three-ring circus.
Когда ты ушла той ночью, я ощутил невиданный годы прилив сил.
When you left my house that night, I felt more energized than I had for years.
News and current affairs
На традиционных западноевропейских рынках чиновники системы здравоохранения должны готовиться к росту количества смертельных исходов в результате передозировок, поскольку невиданный урожай опиума в этом году приведет к дозам героина повышенной чистоты.
In traditional Western European markets, health officials should brace for a rise in the number of deaths from drug overdoses, as this year's bumper opium crop will lead to higher-purity doses of heroin.