English | German | Russian | Czech
B2

любовник Russian

Meaning любовник meaning

What does любовник mean in Russian?

любовник

мужчина, имеющий с кем-либо сексуальную связь, не состоя с этим человеком в официальном браке влюблённый, возлюбленный театральное мужское амплуа

Translation любовник translation

How do I translate любовник from Russian into English?

Любовник Russian » English

The Lover

Synonyms любовник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as любовник?

Examples любовник examples

How do I use любовник in a sentence?

Simple sentences

Мой любовник меня не любит.
My lover doesn't love me.
У тебя есть любовник?
Do you have a lover?
Мужчина, живущий по соседству, - любовник Мэри.
The man who lives next door is Mary's lover.
Том - любовник Мэри.
Tom is Mary's lover.
У неё есть любовник.
She has a lover.
У неё любовник в другом городе.
She keeps a lover in another town.
Её любовник - шпион, работающий на британское правительство.
Her lover is a spy working for the British government.
Любовник из Тома не ахти.
Tom is not a very good lover.
К сожалению, моя жена и мой любовник не ладят друг с другом.
Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.
Есть у неё любовник?
Does she have a lover?
У неё есть любовник?
Does she have a lover?
Том ей и друг, и любовник.
Tom is both her friend and lover.
У Мэри новый любовник.
Mary has a new lover.
Том - внимательный любовник.
Tom is an attentive lover.

Movie subtitles

Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.
You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.
Потому, что он мой любовник.
Because he's my lover.
Я великий учитель, а не великий любовник.
I am a great teacher, not a great lover.
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник.
That's right, Armand, no one could ever accuse you of being a great lover.
Разве он не ваш любовник?
Isn't he your lover?
Он твой любовник! О нет!
He's your lover!
Несомненно она раздосадована этим разрывом.этот самый, ее.ее, ну. любовник.
Without doubt, she's angry about the separation, with her. well. her. Her lover.
Да, ее бывший любовник норовит стать моим зятем.
Yes, that her former lover aspires to become my son-in-law.
Всю вашу жизнь, все ваши беды. Любовник вас бросил; какое несчастье, в самом деле!
Your whole life, your misfortunes. your lover has left you, what a catastrophe really.
Теперь я любовник замужней дамы!
I'm the lover of a married woman now!
Твой любовник.
With your Jules.
Какой любовник?
What Jules?
Мой старый любовник.
An old beau of mine.
Мой любовник.
My sweetheart.

Are you looking for...?