C1
куратор Russian
Meaning куратор meaning
What does куратор mean in Russian?
куратор
Translation куратор translation
How do I translate куратор from Russian into English?
куратор Russian » English
Synonyms куратор synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as куратор?
куратор Russian » Russian
Examples куратор examples
How do I use куратор in a sentence?
Movie subtitles
Я куратор Национально Музея.
I'm curator of the National Museum.
С этого момента я - твой куратор, Кондор.
Deputy Director Higgins, New York Center. I'm controlling now, Condor.
Куратор ментовский, хвост.
House agent. Cop. A beak.
Постоянный куратор разведслужб.
Permanent watchdog of intelligence affairs.
Куратор адвокатов.
The master barrister.
Я Миссис Мелоун, твой куратор.
I'm Ms. Melon, your learning coordinator.
Потому что наш куратор просто душка.
I was told it was no wind.
Куратор согласился убрать картины с выставки и послал письмо художнику, предложив ему заменить их на что-либо другое.
The curator agreed to remove the paintings from the exhibition and sent a letter to the artist inviting him to submit alternatives.
Вы же куратор.
Stop her.
Куратор музея.
Curator of the museum.
Я в этой программе только 11 месяцев мой куратор сказал, что я не должен ни с кем общаться минимум год.
I've only been in the program 11 months and my sponsor said I really shouldn't get involved with someone for a year.
Я его узнал. Он - куратор музея.
Hey, I know him.
Если куратор действительно так к этому отнесся, значит, это что-то важное.
If the curator reacted the way you say, it must be very important.
Добрый вечер, я Рубен Проктор, куратор музея.
Good evening. ma'am. I'm Reuben Proctor. the museum's curator.
News and current affairs
Мальчики принесли этот экземпляр в Музей национальной истории, куратор которого распознал значимость находки и назвал ее в честь одного из мальчиков.
The boys brought the specimen to the Museum of Natural History, where its curator recognized the importance of the find and named it after one of the boys.