English | German | Russian | Czech

контактировать Russian

Meaning контактировать meaning

What does контактировать mean in Russian?

контактировать

находиться в соприкосновении, в состоянии соединения чего-либо с чем-либо находиться в состоянии непосредственного общения с кем-либо Нередко сотрудникам удавалось контактировать с детьми индивидуально  в процессе подготовки домашних заданий или в работе над каким-нибудь общим делом. находиться в каких-либо отношениях с кем-либо

Translation контактировать translation

How do I translate контактировать from Russian into English?

контактировать Russian » English

contact engage troop make contact interengage

Synonyms контактировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as контактировать?

Examples контактировать examples

How do I use контактировать in a sentence?

Movie subtitles

Должна была быть единица, с которой мы могли бы контактировать напрямую.
There had to be a unit which we could directly contact.
Ты больше не будешь с ней контактировать!
You are not going to meet heranymore.
Рассредоточение - всего лишь тактика, вы, может, и не будете контактировать друг с другом, но я буду поддерживать связь с каждым из вас.
Scattering is just a tactic, you may not be in touch with each other for the moment but I will keep in touch with you.
У него не было намерений контактировать с вами в будущем?
He made no threat to contact you in the future?
Мы не будем ни с кем контактировать, пока не встретим нашего связного.
We stay clear of everyone until we meet our contact.
По условиям вашего досрочного освобождения вам запрещено контактировать с любым представителем профсоюзов.
Because the conditions of your parole specifically forbid you from having any contact.
Мы же не будем контактировать друг с другом.
There's not even that much contact.
Наконец, когда один из сотрудников решил что не хочет больше контактировать с ней, она его увольняет.
Finally, when one employee decides he doesn't want to have contact with her, she fires him.
Но я не буду с ним контактировать.
Not if I stay away from him.
Я ушёл, неспособный контактировать с подчиненными, неспособный получить новую информацию подверженный бесцельным вопросам.
I was left, unable to contact my comrades, unable to get any outside information subject to fruitless interrogation.
Было бы проще, Лорелай, если бы ты дала мне перечень людей, с которыми мне нельзя контактировать.
You know, Lorelai, perhaps it would be easier if you just gave me a list of the people I'm not allowed to have contact with.
Нам нужно трёхдневное уведомление для детальной зачистки и углублённой проверки всех с кем она может контактировать.
We need three days' notice for site sweeps and background checks on anyone. -.she may come in contact with. -I'm gonna need time to process this.
Вы парни должны контактировать.
You guys will make contact.
По существу, он сказал, что он просто. Сейчас его семья для него важнее и ему нужно время, чтобы побыть с семьёй до того, как он сможет контактировать со своей другой семьёй, т.е. с нами.
He basically said that, you know, his family's the priority right now, and he needs time to work on his family before he can reach out to his other family, being us.

Are you looking for...?