English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB склеить IMPERFECTIVE VERB клеить
B1

клеить Russian

Meaning клеить meaning

What does клеить mean in Russian?

клеить

прикреплять или скреплять что-либо с помощью клея Переодевшись в хлопчатобумажную робу, Курчев сдвинул в угол стол и на чистом, почти белом, кое-где испачканном сапогами Ращупкина и Ишкова полу стал намазывать газеты и клеить поверх старых обоев. изготавливать склеиванием Владимир Матвеич был, между прочим, большой мастер клеить из цветной бумаги разные коробочки и футлярчики, а также и делать рамки для картинок, которые нимало не уступали рамкам работы Юнкера. перен. вульг. знакомиться или общаться в флиртующей манере, свидетельствующей об интересе в дальнейшем более близком общении крим. жарг. приписывать кому-либо несовершённое преступление шить дело

Translation клеить translation

How do I translate клеить from Russian into English?

Synonyms клеить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as клеить?

Examples клеить examples

How do I use клеить in a sentence?

Simple sentences

Хватит клеить мою сестру!
Stop flirting with my sister.
Я люблю клеить модели самолётов.
I like making model airplanes.

Movie subtitles

Но мало ли что негодяи заставляют хорошего человека клеить на машину.
But a good guy don't pay no attention to what some heel makes him stick on his truck.
Вы будете смеяться: клеить обои.
You're gonna laugh: I'm going to wallpaper.
Мы будем клеить девушек постарше.
We'll choose older ones.
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки.
I'll tell you what. When I send my ex-wife her alimony, you can lick the stamps.
Я буду клеить марки.
I'll lick the stamps.
Послушай! Я не собирался клеить тебя!
Look, I wasn't supposed to pick you up, here or anywhere.
Накануне родов я залезла на лестницу и принялась клеить в магазине обои.
The day before you were born, I was up on a ladder, changing the wallpaper in the shop.
Лучше уж сразу клеить на бёдра.
I don't know.
Мальчики моего возраста первым делом начнут клеить меня.
Boys my own age will want to make out.
Начну клеить прямо сейчас!
I'm gonna get started now.
В ней хорошо девочек клеить.
It's a babemobile, Mike.
Будем клеить!
We're stuck together.
Это как клеить обои на потолок.
I mean, it's like stacking marbles in a corner.
Знаменитостям легче клеить девчонок.
Famous people always get sex, Mr Perry.

Are you looking for...?