English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB наклеить IMPERFECTIVE VERB наклеивать

наклеить Russian

Meaning наклеить meaning

What does наклеить mean in Russian?

наклеить

прикрепить клеем, клейстером и т. п. к чему-либо клея, изготовить в каком-либо количестве

Translation наклеить translation

How do I translate наклеить from Russian into English?

наклеить Russian » English

stick paste gum up attach affix

Synonyms наклеить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as наклеить?

Examples наклеить examples

How do I use наклеить in a sentence?

Simple sentences

Я забыл наклеить марку на конверт.
I forgot to attach a stamp to the envelope.
Я забыл наклеить марку, перед тем как отправить письмо.
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
Том забыл наклеить на конверт марку.
Tom forgot to put a stamp on the envelope.
Мне нужно наклеить марки на все эти конверты.
I need to put stamps on all these envelopes.
Я сказал Тому наклеить этикетки на все коробки.
I told Tom to label all the boxes.

Movie subtitles

Я просто хочу наклеить пластырь на твою руку.
I only want to put a plaster on your arm.
Сколько плакатов успел наклеить?
How many posters were there?
Что, так тяжело лизнуть и наклеить марку?
What was it? Too much effort to lick the stamp?
Я хочу наклеить стикер на дверь, чтобы Эдди помнил, что она стеклянная.
I wanna put stickums on the door so that Eddie remembers it's glass.
Эрик, ты что, не мог наклеить скотч, не налезая на плакат! он испортил мне весь вид. Нет, так не пойдёт.
Eric, you can't put tape on the outside of the poster!
А Королева Этикеток умудрилась наклеить.
And the Label Queen has put.
Просто вырезать и наклеить.
It's a simple cut-and-paste job.
Вы должны понять, куда их наклеить.
You have to find out where they go.
Я планирую повсюду наклеить лицо этого извращенца.
I plan on plastering this pervert's face everywhere.
Все что от вас требовалось, это подменить рентгеновский снимок, и наклеить на него другой ярлычок.
All you had to do was switch X-rays and put a different label on it.
Нам надо ещё наклеить новые обои.
We'll have to put up new wallpaper.
О нём говорили все радиостанции, его показывали все телеканалы, на всём, на что можно было наклеить плакат, было его лицо.
He was on every radio station, every image on television, anything you could find had his face on it.
Когда вы ведете собственную машину, ваши представления даже о том, какой стикер наклеить на бампер, зависят. от мнения окружающих.
When you own the car and you drive the car, even your decisions about are you going to put a bumper sticker on it. there's an idea of an audience.
Извините, что мы заскочили без предупреждения. Но мы выслали вам приглашение на нашу вечеринку, а кое-кто забыл наклеить марку на конверт.
Anyway, we're sorry to pop over unannounced, but we sent you an invite to our party and someone mailed it without a stamp.

Are you looking for...?