English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB склеить IMPERFECTIVE VERB клеитьсклеивать

склеить Russian

Meaning склеить meaning

What does склеить mean in Russian?

склеить

скрепить при помощи клея слепить, заставить слипаться (о чем-либо клейком) изготовить или восстановить что-либо разбитое, разломанное, разорванное, скрепив части клеем перен., разг. собрать, составить что-либо из каких-либо частей изготовить или восстановить что-либо разбитое, разломанное, разорванное, скрепив части клеем

Translation склеить translation

How do I translate склеить from Russian into English?

склеить Russian » English

paste laminate glue agglutinate

Synonyms склеить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as склеить?

Examples склеить examples

How do I use склеить in a sentence?

Simple sentences

Разбитую чашку уже не склеить.
The damage is done.
Эту разбитую вазу нельзя склеить.
This broken vase can't be repaired.
Том и Джон вчера вечером пошли в бар, чтобы склеить девочек.
Tom and John went to the bar last night to pick up some girls.
Эту разбитую вазу нельзя склеить.
This broken vase cannot be repaired.
Эту разбитую вазу не склеить.
That broken vase is irreparable.
Как склеить разбитое сердце?
How can you mend a broken heart?
Сложно склеить два фрагмента вместе.
It's hard to splice the two fragments together.

Movie subtitles

Хочешь склеить кого-нибудь на пляже?
You take the car to go pick up some guy at the beach!
Надеюсь они смогли ее склеить.
I hope they know how to fix plastic.
Нет, кувшин можно склеить, а разбитое сердце - никогда!
A jug may be glued back together, but a broken heart cannot!
Можно склеить.
It can be saved.
Это можно склеить.
This can be saved.
Может Я смогу это склеить утром.
Maybe I can glue it together in the morning.
Мы, было, собрались их склеить. Загвоздка в стартовой фразе.
We're trying to meet them, but nobody can come up with any good lines.
Постарайся её склеить.
Take a run at her, kiddo.
Эктоплазма - это единственное, что ещё может склеить твою машину.
The ectoplasm is the only thing sticky enough. to hold the damn car together.
Хорошо, только не нужно повторять моей ошибки - пытаться найти кого-то, чтобы склеить разбитое сердце, а затем оказаться беременной и пуститься в бега.
Well, just don't go do what I did-- look for someone to fix your broken heart then end up pregnant and on the run.
Если разнообразие поможет. склеить наш брак я готова присоединиться. к вам. в постели.
And if being sexually adventuresome. will keep this marriage together, then I am prepared to join you. with him. in bed.
Вторая - не успел его склеить. Третья - 3 бандита-рецидивиста решили ограбить банк и взяли его в заложники.
Secondly, before he could assemble it, a gang of bank robbers took him hostage.
Может удасться их как то склеить.
Maybe I could, like, tape them together somehow.
Часы на Александр-плац приближали день рождения, а мяч помогал объединить разделенную нацию и склеить осколки разбитой посуды.
While the world time clock at the Alexander Square rushed towards mother's birthday, a tiny round ball united the social development. of the split nation and let things, that belonged together, grow together.

Are you looking for...?