English | German | Russian | Czech
C1

категорически Russian

Meaning категорически meaning

What does категорически mean in Russian?

категорически

об ответе, высказывании не допуская иного толкования, иного понимания; категорично Пресловутая «декларация прав» много бы выиграла в своем историческом значении, если бы более категорически выставила общие для всех обязанности, кроме простого упоминания о покорности закону и суду. Иные и не высказывают категорически своих намерений, но так ведут весь рассказ, что он оказывается ясным и правильным олицетворением их мысли. о тоне высказывания не допуская возражений; решительно, категорично Порфирий Владимирыч был очень доволен, что он в эту решительную минуту так категорически выразился. Он смотрел на Улитушку светло и уверенно, словно говорил: а ну-тка, опровергни теперь меня!

Translation категорически translation

How do I translate категорически from Russian into English?

Synonyms категорически synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as категорически?

Examples категорически examples

How do I use категорически in a sentence?

Simple sentences

Я категорически против этого.
I am completely against it.
Я категорически отказался.
I refused absolutely.
Он категорически отказал.
He gave a flat refusal.
Он категорически отказался впустить меня.
He flatly refused to let me in.
Я категорически отказался.
I categorically refused.
Я категорически отказался.
I flatly refused.
Я всё ещё категорически рекомендую вам добавлять предложения на русском, чтобы у нас могли быть предложения, которым мы всем можем доверять как натурально звучащим.
I'd still highly recommend that you contribute sentences in Russian, so we could have sentences we can all trust as sounding natural.
Я категорически против телесных наказаний.
I'm firmly opposed to corporal punishment.
Я категорически не согласен с Томом.
I totally disagree with Tom.
Том категорически не согласен.
Tom strongly disagrees.
Я категорически против того, чтобы компания объявляла себя банкротом.
I am categorically opposed to the company declaring bankruptcy.
Я категорически не согласен.
I disagree vehemently.
Я категорически против смертной казни.
I'm totally against capital punishment.
Я категорически не согласен с тем, что сказал Том.
I strongly disagree with what Tom said.

Movie subtitles

Осмелюсь предложить вам, сэр, ради вашего же блага немедленно переехать в другой отель. Категорически, нет, Дживс!
May I suggest for your own good. that we motor on till we come to another hotel?
Я категорически отри.
I categorically de- Hmm?
Или это для меня слишком? Врачи ведь вам сказали: категорически запрещено двигаться.
Until the doctors say so, moving about is strictly forbidden.
Категорически возражаю.
I object to.
Я категорически против этого!
No I'm opposed to the idea!
Я категорически не одобряю план.
I absolutely oppose the plan.
Месье Гурон категорически запретил оставлять ее в коридоре.
After Mr. Gourd told her not to. Mrs, Bichon has left her carriage in the hallway again!
Ваша честь, я категорически возражаю против повторного открытия дела на заключительной стадии.
I most strenuously object to the case being reopened at this final stage.
Я категорически против того чтобы квартет незнакомых психологов шнырял по моему дому.
I absolutely refuse to have a quartet of strange psychologists nosing around my house.
Вместо этого оно положилось на показания двух свидетелей. убедительность которых не только вызвала серьезные сомнения. на перекрестном допросе, но и категорически противоречит показаниям ответчика.
It has relied, instead, upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination, but has been flatly contradicted by the defendant.
Отец категорически запретил мне вас видеть.
My father has forbidden me to see you anymore.
Я категорически возражаю.
I object most strongly.
Напоминаем водителям, что до официального стартового сигнала запускать двигатели категорически запрещено.
Drivers are reminded it is forbidden to have your engines running before the starting signal is officially given.
Я не принимаю этот мир. Категорически.
I do not accept the world as it is.

News and current affairs

В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position.
Вполне возможно, что новые экономические и политические условия приведут к тому, что иранские власти примут то, от чего категорически отказывались до сих пор.
It is possible that the new economic and political context will lead Iran's rulers to accept what they have rebuffed until now.
Тем не менее, многие в Европе выступают категорически против иммиграции, потому что она также означает социальные перемены.
Yet many in Europe strongly oppose immigration, because it also means social change.
Их предложение было категорически отвергнуто в совместном проекте, поданном от имени 16 малых стран - нынешних или будущих членов Евросоюза. Они настаивают на сохранении принципа ротации в качестве символа равенства всех государств-членов союза.
Their proposal was categorically rejected in a joint submission by 16 existing or future member states, all of them small countries, who insisted that the principle of rotation must be retained, as a symbol of the equality of all member states.
То, что она одобрила кандидата зная, что Кэмерон был категорически против него - было серьезной ошибкой, потому что это укрепляет позиции некоторых избирателей в Великобритании, которые одобряют выход из ЕС.
Her endorsement of a candidate whom she knew Cameron would vehemently oppose was a serious mistake, because it strengthened the hand of those in the UK who want to leave the EU.
Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков.
Moreover, at least one of his pre-crisis columns flatly contradicts his view today that current - or even higher - levels of federal debt carry no risk whatsoever.
Верховный совет саудовских религиозных ученых недавно заявил, что демонстрации категорически противоречат исламу.
The highest council of Saudi religious scholars recently declared demonstrations to be categorically un-Islamic.
Поэтому Южная Корея вместе с Китаем, скорее всего, будут категорически против американского авиа удара.
Thus, South Korea, together with China, would likely react strongly against an American air strike.
Свобода выражения никогда не бывает категорически права или неправа; вместо этого она принимает во внимание правоту и заблуждение.
Freedom of expression is never categorically right or wrong; instead, it accommodates rights and wrongs.
Даже Министерство юстиции США категорически заявило о том, что большая часть ССА придерживается идеологии Аль-Каиды.
Even the US Department of Justice has stated categorically that most of the FSA adhere to Al Qaeda's ideology.
Режим Мубарака выступает категорически против этого и прибегает к внесудебным мерам, таким как чрезвычайные суды, суды, занимающиеся вопросами национальной безопасности, и военные суды, не соблюдающие международные стандарты.
The Mubarak regime is adamantly opposed, and resorts to extra-judicial means, such as emergency courts and national security and military courts, which do not observe international standards.
Категорически нет.
Absolutely not.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons.
Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
The Iranians vehemently oppose the return of Taliban control over Afghanistan's government.

Are you looking for...?