English | German | Russian | Czech

замыкание Russian

Meaning замыкание meaning

What does замыкание mean in Russian?

замыкание

действие по значению гл. замыкать Это обстоятельство указывает на то, что реакция прошла с замыканием кольца и образованием α, α'-диметилпирролин-α-карбоновой кислоты. Самоуглубление здесь, в области знания, есть не замыкание духа, а, напротив, его расширение, освобождение его от всяческой узости, обусловливающей его слепоту. эл.-техн. то же, что короткое замыкание; не предусмотренное нормальными условиями работы соединение точек электрической цепи, имеющих различные потенциалы, друг с другом или с другими цепями через пренебрежимо малое сопротивление лингв. вид подчинительной связи, при котором аффикс или служебное слово, семантически относясь к стержневому слову, ставится при первом слове словосочетания, объединяя тем самым в единое целое как простые, так и сложные словосочетания блок кода плюс контекст исполнения

Translation замыкание translation

How do I translate замыкание from Russian into English?

Synonyms замыкание synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as замыкание?

Examples замыкание examples

How do I use замыкание in a sentence?

Simple sentences

Я пролил варенье на розетку, и произошло короткое замыкание.
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.

Movie subtitles

Короткое замыкание!
A short circuit!
Было короткое замыкание.
There was a short circuit.
Объясните мне, почему! Короткое замыкание.
I'm going to die!
Видимо, короткое замыкание.
A short-circuit.
Замыкание легко устроить.
Short-circuits are easy. Look.
Замыкание точно не вы устроили.
You had nothing to do with the fork. For the rest.
Мейтленд, у вас не может быть короткое замыкание?
Maitland, you wouldn't have anything shorting, would you?
Короткое замыкание в проводнике.
We'll short-circuit it to another conductor.
Будет короткое замыкание в системе жизнеобеспечения судна.
Any such attempt will cross-circuit vessel's life-supporting system.
Наверное, замыкание в системе электрораспределения.
There must be a short in the electrical valve circuit system.
Я посмотрел, это не замыкание.
It isn't a short circuit.
Короткое замыкание приведет к отключению защитного поля.
Short-circuited, it would cut off the security force field.
Замыкание.
Short circuit.
Умышленное короткое замыкание в проводах, сэр.
Deliberate short circuit across the contacts.

Are you looking for...?