English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB погостить IMPERFECTIVE VERB гостить

гостить Russian

Meaning гостить meaning

What does гостить mean in Russian?

гостить

жить некоторое время у кого-либо в качестве гостя Учитель же в гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П.

Translation гостить translation

How do I translate гостить from Russian into English?

гостить Russian » English

visit sojourn stay guest stop

Synonyms гостить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as гостить?

Examples гостить examples

How do I use гостить in a sentence?

Simple sentences

Нам было очень приятно гостить у них.
We had a very pleasant stay at their house.

Movie subtitles

Вы собираетесь долго гостить у Гарри после возвращения из Индии?
By all meand.
Мы целую неделю ничего не будет тратить пока будем гостить у моей тёти Анастасии в Бриджвуде.
We won't be spending money for a week visiting Aunt Anastacia in Bridgewood.
Так сложилось, что эти милые леди. до шести будут гостить здесь.
That's, oddly enough, the same amount of time. that these young ladies have allotted to be your guests.
Мы не намерены тут гостить.
Well, I'm afraid there's a bit of a problem there.
Будем гостить у Марии, пить шампанское.
We will go to see Maria and drink Champagne.
Они с Софьей Алексеевной изволят в Белой Церкви гостить.
He and Sophia Alexeyevna are vacationing at Belaya Tserkov.
Я скоро уезжаю в Венецию и буду гостить у папы в его дворце зла.
Seems I am off to Venice to stay with Papa in his palace of sin.
Было очень любезно позволить мне так долго гостить у вас.
Well, it was very kind of you to let me stay so long.
Когда Джулия покинула нас с Себастьяном в Брайдсхеде в самое первое лето, она поехала гостить к их тётке, леди Роскоммон, в её вилле на Кап-Ферра.
When Julia left Sebastian and me alone for that first summer at Brideshead she went to stay with an aunt, Lady Roscommon in her villa at Cap Ferrat.
С 12-го по 15-е президент Нджала будет гостить во Франции.
And let me remind you that President Njala will be in France from the 12th until the 15th.
Я буду гостить у вас, переезжая по очереди из замка в замок, и так проведу оставшиеся мне годы.
I shall be your guest. visiting each castle in turn. living out my remaining years.
В выходные у нас будет гостить Трефузис. И мы все обсудим.
The Trefusis comes here this weekend to discuss what we are going to do.
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов.
The poet will remain in Italy. on a wonderful island.
Вам нравится гостить у Джона и Фанни?
Are you enjoying your stay with John and Fanny?

Are you looking for...?