English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB погостить IMPERFECTIVE VERB гостить

погостить Russian

Meaning погостить meaning

What does погостить mean in Russian?

погостить

прожить некоторое время в гостях у кого-нибудь, где-нибудь Коль жив я только буду, чудный остров навещу, у Гвидона погощу.

Synonyms погостить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as погостить?

погостить Russian » Russian

ходить в гости гостить

Examples погостить examples

How do I use погостить in a sentence?

Simple sentences

Я сомневался, позволишь ли ты мне погостить у тебя несколько дней.
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
Я собираюсь погостить у дяди в Киото.
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
Ко мне завтра приезжает друг погостить.
I have a friend coming over to visit tomorrow.
Том сказал, когда приедет погостить?
Did Tom say when he'd come to visit?
Если бы ты остался тут погостить, то мог бы замечательно провести время.
If you had stayed here, you would have had a very good time.
Почему бы тебе не приехать и не погостить у нас следующим летом?
Why don't you come and stay with us next summer?
Почему бы вам не приехать и не погостить у нас следующим летом?
Why don't you come and stay with us next summer?

Movie subtitles

Почему бы вам не погостить здесь, пока я вам не заплачу?
WHY DON'T YOU STAY RIGHT HERE TILL I DO PAY YOU?
Почему бы вам тогда не погостить в моём замке?
WELL, THEN WHY DON'T YOU COME DOWN TO MY CHATEAU?
Если отец не против переехать ненадолго к Коре, почему тебе не погостить у нас?
If Father doesn't mind going to Cora's for a while, why don't you come on a visit to us?
Знаешь, я чувствую себя дома, когда иногда возвращаюсь погостить.
Well, you know, this is where I belong. Coming back here to stay someday.
Эффи предложила погостить тебе у нее несколько дней.
Effie has offered to put you up.
Народ, я хотел бы попросить мудрого Сэнга погостить у нас еще нескольких дней.
Everyone, I would like to ask Sage Seng to stay here for a few more days.
Приеду к вам погостить.
Am coming out to stay with you awhile.
Он приехал сюда с востока погостить.
He's here from the East.
Если вы хотите погостить ещё часок.
If you want to spend an hour here.
Джордан, я думаю, было бы неплохо, если бы я отвезла детей домой погостить.
I think it would be a good idea if I took the children home for a visit.
Я пригласил их погостить.
I've asked them to stay. - How nice.
Папа, пожалуйста, задержись хотя бы на один день. Прошу тебя, останься. Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу.
Dad, please stay until tomorrow, if not at my place, then at your hotel.
Может, и Андрюша залетит погостить.
Maybe Andrei will come for a visit, too.
Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней.
That's why I persuaded her to be your guest on your boat. You must show her what a nice man you are.

Are you looking for...?