English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сгнить IMPERFECTIVE VERB гнить

гнить Russian

Meaning гнить meaning

What does гнить mean in Russian?

гнить

разлагаться, подвергаться органическому разрушению С приближением осени попавшие в пруд листья необходимо вылавливать сачком, иначе они начнут гнить. перен., о живом существе чахнуть; терять здоровье В противном случае нынешняя молодежь вообще не захочет служить с оружием в руках, гнить в окопах и носить портянки.

Translation гнить translation

How do I translate гнить from Russian into English?

Synonyms гнить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as гнить?

Examples гнить examples

How do I use гнить in a sentence?

Simple sentences

Яблоко начало гнить.
The apple has begun to decay.
Этот амбар такой старый, что балки уже начинают гнить.
The barn is so old that the beams are beginning to rot.
Это яблоко начало гнить.
This apple has started to rot.
Это яблоко начало гнить.
This apple has started to go bad.

Movie subtitles

Он не стал гнить в Дурнштейне, как порядочный человек.
He couldn't rot in Durnstein like any decent man.
Ну то что вы будете делать, известно - с завтрешнего дня, Ваша Светлость будет гнить в тюрьме.
Well, unless you do something, starting tomorrow. Your Highness will be rotting in jail.
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить.
Everything a boat should be until she develops dry rot.
И поэтому я должен гнить?
And if you're not a turner, what do you do? Gather dust?
Я не возьму и гроша из ее грязных денег, скорее я буду гнить в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
Rather than accept one nickel Of her tainted money. I'll rot here in jail for the rest of my life.
Но твоя кожа будет гнить и источать запах смерти.
But your skin will rot and you will smell until death.
Я оставлю его труп гнить на виду у всех в назидание саксонцам.
The crown is not so firmly on my head that I can let a rebel tilt at it in public.
Можно хорошо заработать и уехать. Лучше сразу погибнуть, чем тут гнить! Нужны опытные водители для опасной работы.
Experienced drivers sought for dangerous work.
Лучше наступать чем гнить заживо.
Better to be fighting than rotting here.
Я чувствую, что начинаю гнить.
I'm rusting away.
Лучше гнить здесь, чем в тюрьме.
Better rusted than busted.
Вы же не собираетесь гнить здесь всю свою жизнь.
You don't want to rot here all your life.
У него нога в капкане и гнить начала уже.
His leg in the trap is beginning to rot.
Каждая машина на счету, тот элеватор не должен гнить в траве.
We need every machine we can get, the elevator shouldn't go to rust.

News and current affairs

Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within.
Трупы исторических личностей, таких как Чжан Чжидун - высокопоставленный чиновник времен династии Цин - были эксгумированы, и разлагающиеся тела оставлены гнить на деревьях.
Corpses of historic figures, such as Zhang Zhidong, a high-ranking official in the Qing Dynasty, were exhumed, with the decaying bodies left hanging in trees.

Are you looking for...?