English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB выносить IMPERFECTIVE VERB вынашивать

вынашивать Russian

Meaning вынашивать meaning

What does вынашивать mean in Russian?

вынашивать

физиол. носить в себе, иметь в утробе до родов (плод ребёнка) Многие пациентки беспокоятся, не повлияют ли импланты на их способности вынашивать детей и не может ли операция отрицательно сказаться на беременности и выкармливании. обдумывать, лелеять в уме что-либо, доводя до полной ясности, завершённости С детства я вынашивал замыслы будущего грандиозного аттракциона. охотн. приучать ловчую птицу к охоте Между прочим, он вынашивал ястребов и охотился с ними за перепелками, ловил также перепелов в сети под дудку увеселения, бывшие некогда в большом ходу между дворовыми, которым делать было нечего, но совершенно исчезнувшие ныне. приучать ловчую птицу к охоте

Translation вынашивать translation

How do I translate вынашивать from Russian into English?

вынашивать Russian » English

incubate gestate brood breed nurture hatch up hatch harbour brood over

Synonyms вынашивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вынашивать?

Examples вынашивать examples

How do I use вынашивать in a sentence?

Movie subtitles

Вынашивать ваш план - это абсурдно и глупо.
Carrying on with your plot now is grotesque and stupid.
Уже весь город на площади, а вы все продолжаете вынашивать план побега.
The town's filling up, and you ain't even made a move.
Где ты собираешься вынашивать зародыш?
Where is the fetus gonna gestate?
Конечно не ему вынашивать, это его не волнует.
I guess since he doesnt have to carry the baby, it isnt any of his concern.
Я не сказал, что ты скоро будешь вынашивать моих маленьких?
Didn't I mention? - No! You'll be bearing my wee ones soon.
После этого ты сможешь вынашивать целый выводок.
But afterward you should be able to bear a full litter.
Я хочу вынашивать вашего ребенка.
I want to carry your baby.
Это их так осчастливило, что я решила вынашивать их ребенка.
It made them so happy, I decided to carry their baby.
Но если у нас будет еще один ребенок, ты будешь его вынашивать, а я буду участвовать в группах высадки.
But if we have another baby, you carry it, and I'll go on the away missions.
И поскольку это мне придётся его вынашивать, не кажется ли тебе, что я могу, по крайней мере, сама решать, когда это будет?
AND SINCE I'M THE ONE WHO'LL BE CARRYING IT, DON'T YOU THINK I SHOULD HAVE AT LEAST HAVE SOME SAY AS TO WHEN?
Станция по облагораживанию человеческой породы, где будущие матери будут вынашивать в своих лонах новых жителей Европы.
This is a selective human breeding center where future mothers carry the new citizens of Europe in their wombs.
Но я не хотела вынашивать ребенка.
But I did not want a child in my belly.
Я никогда не согласилась бы вынашивать ребенка, если бы не мои чувства к тебе.
I was mistaken, Manu. I can't have this baby without love.
У пришельцев вроде нас - высокое содержание фосфора в организме. достаточное, чтобы вынашивать ребенка, в том случае, если будущая мать - пришелец.
That may be, father Landry, but we will minister to any size. Congregation.

Are you looking for...?