English | German | Russian | Czech

бригадир Russian

Meaning бригадир meaning

What does бригадир mean in Russian?

бригадир

руководитель бригады Алексей Петрович Киршин, тридцатидвухлетний бригадир овощеводов, чётко знает, что его бригада выращивает на 100 гектарах капусту, на 60 гектарах томаты, огурцы, морковь, перец. истор. военный чин V класса по Табели о рангах в 1722 1799, занимавший промежуточное положение между полковником и генерал-майором; лицо, имевшее такой чин (в российской армии XVIII в.) Первая из сих двух колонн под командою бригадира и кавалера Орлова под жарким от неприятеля огнем достигла до рва, приставила лестницы, и часть оной взошла на вал и овладела бастионом.

Translation бригадир translation

How do I translate бригадир from Russian into English?

Synonyms бригадир synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as бригадир?

Examples бригадир examples

How do I use бригадир in a sentence?

Simple sentences

За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.

Movie subtitles

Это же черный рынок. Бригадир, да ладно вам!
Sergeant, save your breath.
Извините, бригадир запрещает болтать на работе.
See what I mean?
Бригадир гонял меня в хвост и в гриву. Я терпел, сколько мог.
The foreman kept riding me all the time.
Брат Джексон, ты бригадир на погрузке.
Brother Jackson, you're in charge of loadings.
Бригадир! Подойдите, важная новость.
Brigadier. come, I have important news.
Вон идет бригадир,..
Wait, it's my friend,..
Правда ее нет? Бригадир, простите, зря я вас побеспокоил.
You're kidding. I'm sorry, I bothered you for nothing.
Добрый день, бригадир!
Good morning, chief!
Ты теперь бригадир, пока не найду кого получше. - Да, сэр.
You're the new foreman, till I find somebody better.
Добрый вечер, пан бригадир.
Good evening, boss.
Что говорит бригадир.
That you are drunk.
Бригадир уже позволяет ему класть угол.
Great? - Boss let him build a corner already.
Простите, бригадир, вы, случайно, не видели здесь девушку в синем платье? У тебя уже есть подружка?
Boss, did you by any chance see a girl in blue pass by here?
Что ты на меня так уставился? Бригадир.
What are you staring at?

Are you looking for...?