English | German | Russian | Czech

whim English

Translation whim in German

How do you say whim in German?

Examples whim in German examples

How do I translate whim into German?

Simple sentences

Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
Wenn du dich entschlossen hast, einen Beruf anzufangen, dann kannst du deine Meinung nicht von einen auf den anderen Moment ändern.

Movie subtitles

A whim of nature, if you like, a strange caprice.
Ein Spiel der Natur, wenn du willst, eine seltsame Laune.
Fascinated, whim-wham!
Fasziniert. Unsinn!
My pleasure, we did it on a whim.
Keine Ursache. Das wurde auf die Schnelle gemacht.
Make your slightest whim known.
Nennt mir all Eure Wünsche.
This isn't a whim, as you assume.
Das ist kein Wutausbruch, wie du ihn unterstellst.
Staggering to the imagination and ravishing the sensibilities with tales of wealth, of gold and silver beyond dreams of avarice of stolen treasure, of maidens captive, of villages destroyed of cities decimated for a whim or a caress.
Schwindelerregend und gleichzeitig faszinierend sind die Fabeln von Reichtum, Gold und Silber jenseits jeden Traums, von gestohlenen Schätzen, entführten Mädchen, von Dörfern und Städten, einfach zerstört, aus einer Laune heraus.
I'm a creature of whim.
Das hängt von meiner Laune ab.
No, just a whim, I suppose.
Nein, war wohl eine Laune.
I invited you on a whim, so it's slim pickings.
Ich habe Sie spontan eingeladen, wir haben leider kaum was da.
Then if it's just a cruel whim of Dardo's. couldn't you undo the chain?
Wenn es also eine von Dardos grausamen Launen ist, könntest du die Ketten nicht lösen?
Forget the whole undignified whim and come with me to Antium.
Vergiss diese unwürdige Marotte und komm mit nach Antium.
Lilli, you ought to be ashamed. Dragging this poor boy away from the stockyards just for a whim! - Whim?
Lilli, du solltest dich schämen, diesen Jungen von seinem Schlachthof wegzulocken.
Lilli, you ought to be ashamed. Dragging this poor boy away from the stockyards just for a whim! - Whim?
Lilli, du solltest dich schämen, diesen Jungen von seinem Schlachthof wegzulocken.
Whim?! I'll show him my bruises!
Ich werd ihm meine blauen Flecken zeigen.

News and current affairs

As a rule, people do not leave their homes on a whim or out of adventurousness.
In der Regel verlassen Menschen ihre Heimat nicht aus einer Laune heraus oder aus purer Abenteuerlust.
In a state that embodied the whim of its leader for 42 years, the rule of law does not exist.
In einem Staat, der 42 Jahre lang ein Abbild der Launen seines Herrschers war, gibt es keine Rechtsordnung.
Whatever the precise location of Burma's riches, these hoards enable the junta to spend at its whim.
Doch egal, was der präzise Standort von Burmas Reichtümern ist: Diese Schätze versetzen die Junta in die Lage, nach Belieben Geld auszugeben.

Are you looking for...?

Whimsicott | which | Whip | whiny | whine | whin | whims | while | Whig | whiff | whinberry | whiffed