English | German | Russian | Czech

wellen German

Meaning wellen meaning

What does wellen mean in German?

wellen

technisch ein Material durch Krafteinwirkung so verformen, dass ein wellenförmiges Muster des Auf und Ab entsteht Das Blech wird der Länge nach vom Zinkwalzwerk gewellt. Wenn die Strömung über den Sandgrund zieht, wellt sie den Boden, und er zeigt die typischen Rippelmarken. über Haare: in leichte Locken (Wellen) legen Wir könnten Ihr Haar einmal wellen, ich zeige Ihnen, wie man eine Wasserwelle legt. reflexiv die Form so verändern, dass ein wellenförmiges Muster des Auf und Ab entsteht Immer wenn es regnet, wellt sich mein Haar. Der Plastikfußboden in der Küche hatte sich gewellt.

Translation wellen translation

How do I translate wellen from German into English?

Synonyms wellen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wellen?

Examples wellen examples

How do I use wellen in a sentence?

Simple sentences

Das Meer schlug hohe Wellen.
The sea was running high.
Da ich den ganzen Tag vor einem Computerbildschirm hocke, werde ich ganz schön von elektromagnetischen Wellen unter Beschuss genommen.
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Das Schiff trieb ab, dem Spiel der Wellen ausgeliefert.
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Das Schiff war auf Gedeih und Verderb den Wellen ausgeliefert.
The ship was at the mercy of the waves.
Licht und Schall bewegen sich in Wellen fort.
Light and sound travel in waves.
Die Wellen sind heute hoch.
The waves are high today.
Die Wellen verschlangen das Boot.
The waves swallowed up the boat.
Die Wellen haben das Boot verschlungen.
The waves swallowed up the boat.
Die Wellen sind hoch.
The waves are high.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Die Strände auf Hawaii sind berühmt für ihre riesigen Wellen.
The beaches in Hawaii are famous for their huge waves.
Sie saß auf dem leeren Strand und betrachtete die Wellen, wie sie, eine nach der anderen, heranrollten.
She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other.
Sie saß auf dem leeren Strand und schauten den nacheinander heranrollenden Wellen zu.
She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other.
Wellen entstehen durch Wind.
Waves are generated by wind.

Movie subtitles

Sie müsste die Art Mädchen sein, die sich mit mir in die Wellen wirft und es genau so liebt wie ich.
She'd have to be the sort of a girl who'd jump in the surf with me and love it as much as I did.
Aber diese Sache schlägt zu hohe Wellen!
But this affair has kicked up too much excitement!
Und die Wellen der Empörung.
And the community feels that.
Es muss locker und flüssig bleiben, wie Wellen auf dem Wasser.
Keep it easy and fluid. like rippling water.
Sie hatte einen neumodischen Badeanzug an, man sah richtig, wie sich die Wellen brachen.
It happened the day before I left. She had a new cellophane bathing suit. - You could see the waves breaking.
Das ist die Zukunft der Schifffahrt, wenn Wellen und Nebel keine Rolle mehr spielen.
It's the future of the seas. when calms and gales and fog won't mean a thing.
Die Wellen werden dich bald tot an den Strand spülen.
They'll find you on a marsh bank someday.
Couturier, unbedacht und zitternd, entkam dem Schafott, weil er in den Wellen unterging.
Couturier, rash and trembling, who drowned to escape the scaffold.
Die stellen eine Maschine her, die aus Wellen Strom erzeugt.
It's a machine that floats on waves. Wheels that make electricity.
Also setzt man sein Herzenssegel, wartet ab und lauscht, aber niemand kommt vorbei, überall nur graue Wellen.
You need another voice, so you hoist up your heart and you wait and nobody passes by, just grey waves.
Was immer es ist, einen Moment schlagen die Wellen hoch, im nächsten ist es vorbei.
Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone.
Nur die Wellen.
I'll tell you why.
Egal ob Sturm oder hohe Wellen, die Show muss weitergehen.
High wind or high water the show must go on.
Er ist bloß ein Gammler, der keine Wellen schlagen will.
He's just a drifter. Doesn't make any trouble, doesn't want any.

News and current affairs

Aber die Anlage war nicht dafür konstruiert, den vierzehn Meter hohen Tsunami-Wellen zu trotzen, die weniger als eine Stunde später über die Schutzmauer schwappten.
But the plant was not designed to withstand the 14-meter-high tsunami waves that swept over its protective sea wall less than an hour later.
Es sind jedoch nicht allein die üblichen Wellen der Euphorie und Panik an den internationalen Finanzmärkten, die sich hier auswirken.
But something deeper is at play than the usual waves of euphoria and panic in international financial markets.
Er wird zwar keine großen Wellen schlagen, aber auch keine großen Schlagzeilen machen.
He won't make waves, but he won't make headlines either.
Prosaischer ausgedrückt haben Führer mit kontextueller Intelligenz wie Surfer die Fähigkeit, neue Wellen zu beurteilen, sich ihnen anzupassen und sie erfolgreich zu reiten.
More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully.
In Teilen von New Jersey versinken viele Menschen, die Glück genug gehabt haben, ihr Haus zu behalten, in einem Abwassermeer, dessen Wellen an ihren Häusern lecken.
In parts of New Jersey, many people fortunate enough still to have a house are cut off by rivers of raw sewage lapping at their doors.
LONDON: Wellen von Demonstrationen französischer Landwirte, Fischer und Fernfahrer gegen steigende Brennstoffpreise beherrschen Fernsehen und Zeitungen.
LONDON: Waves of street protests by French farmers, fishermen and truck drivers against surging fuel prices dominate television and newspapers.
Jetzt schlägt Frankreich Wellen.
Now France is making waves.
Das ist auch in Frankreich so, das von Einwanderern aufgebaut wurde, die in Wellen in das Land kamen.
It has been the same in France, which has been built by successive waves of immigrants.
NEW YORK - Der neue Bericht des UNO-Klimarates IPCC über erneuerbare Energien schlug im Mai hohe Wellen in den Medien.
NEW YORK - In May, the United Nations' International Panel on Climate Change made media waves with a new report on renewable energy.
Nicht zu tun würde den Zerfall Syriens bedeuten, inmitten eines Blutbads, während die Länder der Umgebung destabilisiert und Wellen des Terrorismus die Region überrollen würden.
Doing nothing would mean Syria's disintegration, divided in blood, with the countries around it destabilized and waves of terrorism rolling over the region.
Es ist an der Zeit, die Realität zu akzeptieren, dass sich die Ebbe und Flut menschlicher Wanderbewegungen ebenso wenig aufhalten lässt, wie die Wellen auf den Meeren, die viele der Migranten überqueren.
It is time to accept the reality that, like the waves on the seas that many of the migrants traverse, the ebb and flow of human movement cannot be stopped.
Messianische Wellen aus dem Nahen Osten, die sowohl die Schulen als auch die Moscheen erreichen, tragen dazu bei, junge Muslime in den Radikalismus hineinzuziehen.
A radical response to the perceived collision between the foreign policies of their new homelands and the welfare of the Islamic world.
Fukushima Daiichi hielt dem Erdbeben stand, aber niemand hätte geglaubt, dass es von zehn Meter hohen Tsunami-Wellen überspült würde.
Fukushima Daiichi withstood the earthquake, but no one considered the possibility of ten-meter-high tsunami waves hitting a nuclear plant.
Wellen von durch Armut und Verzweiflung aus ihrer Heimat vertriebenen Immigranten vermengen die Probleme der einen Nation mit denen anderer.
Waves of immigrants, driven from their homes by poverty and desperation, blend one nation's struggles into another's.

Wellen English

Translation wellen in German

How do you say wellen in German?

Wellen English » German

Wellen

Are you looking for...?