English | German | Russian | Czech

wähnen German

Meaning wähnen meaning

What does wähnen mean in German?

wähnen

imagine gehoben: (fälschlich) der Meinung sein, dass ein Sachverhalt zutrifft Sie fielen noch alle in Ungnade, selbst jene, die sich am höchsten wähnten. Christa wähnt sich in ihrer Wohnung vor Elektrosmog sicher. Menschen, die sich in irdischen Paradiesen wähnen, verlieren den Sinn für Gefahren. Er wähnte zu schweben. jemanden an einem bestimmten Ort vermuten; (fälschlich) glauben, dass sich jemand an einem bestimmten Ort befindet Ich wähnte meinen Mann in seiner Firma, während er mit seinen Freunden beim Fußballspiel war. Karl wähnte seine Frau auf Reisen.

Translation wähnen translation

How do I translate wähnen from German into English?

Synonyms wähnen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wähnen?

Examples wähnen examples

How do I use wähnen in a sentence?

Simple sentences

Keine Regierung kann sich ohne eine starke Opposition lange in Sicherheit wähnen.
No government can be long secure without formidable opposition.

Movie subtitles

Sie wähnen sich in Sicherheit, da vergessen Sie!
Alright, explain.
Das dritte Leid: Das Volk, verschlämmt, schädlich und trüb in Wähnen und Vermuten vom Tod des redlichen Polonius.
The people muddied, thick and unwholesome in their thoughts and whispers, for good Polonius' death.
Zu ihm, des tiefe Klagen ich törig staunend einst vernahm, dem nun ich Heil zu bringen mich auserlesen wähnen darf.
To him whose deep lamenting I once heard in foolish wonder, to bring him salvation I dare think myself ordained.
Es muss schön sein, sich in Sicherheit wähnen zu können, Lord Norinaga.
Must be a comfort to know how well-protected you are, Lord Norinaga.
Ich meine, wie soll das. Wohin soll das mit dieser Stadt noch führen, wenn sich ein Mann seiner Pyjama- Schublade nicht mehr sicher wähnen darf?
What is this city coming to. when a man's pajama drawer is no longer safe!
Die heut im Rat dies nächtliche Jagen so eilig schnell beschlossen, einem edlern Wild, als dein Wähnen meint, gilt ihre Jägerslist.
Those who today so suddenly and hastily planned this hunt by night are intent on a nobler quarry than you, in your fancies, imagine.
Ohne Wähnen.
Without delusions.
Diese Ereignisse sind nicht real. Und wenn Sie das Schiff nicht zerstören, auf dem Sie sich wähnen, sterben Sie.
None of this is real and unless you destroy this ship that you think you're on, you're going to die.
Das Volk verschlämmt, schädlich in Wähnen und Vermuten vom Tod des redlichen Polonius.
The people muddied, unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius' death.
Ich weiß, wie Sie ihn ansehen, wenn Sie sich unbeobachtet wähnen.
I've seen the way you look at him when you think no one's watching.
Siebzehn Sekten wähnen hier ihr Geburtsrecht.
Seventeen sects all claiming their birthright here.
Es ist nicht ungewöhnlich, überall den Feind zu wähnen.
The plasma got into their intake manifolds. Their engines are overheating.
Er hat nicht mehr die Kraft, sie in Gefangenschaft oder im Exil zu wähnen.
He can no longer imagine them as prisoners or exiles.
Wir wähnen uns frei von den Händen des Schicksals.
We can foresee it, we are not in the hands of destiny.

Are you looking for...?