English | German | Russian | Czech

vermeiden German

Meaning vermeiden meaning

What does vermeiden mean in German?

vermeiden

avoid trans. etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert Vermeiden Sie direkten Augenkontakt. Vermeiden Sie es, das Wasser dort zu trinken.

Translation vermeiden translation

How do I translate vermeiden from German into English?

Vermeiden German » English

exception challenge

Synonyms vermeiden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vermeiden?

Examples vermeiden examples

How do I use vermeiden in a sentence?

Simple sentences

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Sometimes I can't help showing emotions.
Mit etwas mehr Umsicht hätte der Fahrer so einen tragischen Unfall vermeiden können.
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.
We have to avoid the nuclear war by all means.
Du solltest es vermeiden, einen solchen Fehler zu machen.
You should avoid making such a mistake.
Sie sollten es vermeiden, einen solchen Fehler zu begehen.
You should avoid making such a mistake.
Die Industrialisierung der Region muss sehr vorsichtig durchgeführt werden, um Umweltzerstörung zu vermeiden.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
Ich empfehle Ihnen aber, mit dem JR-Narita-Express zu fahren (ein Zug fährt alle 30 - 60 Minuten vom Flughafen ab), um die lästige Umsteigerei zu vermeiden.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Vermeiden Sie Lärm in diesem Zimmer!
Don't be noisy in this room.
Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.
The police wanted to avoid bloodshed.
Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Ich werde beim nächsten Mal versuchen, Fehler zu vermeiden.
I'll try not to make mistakes next time.
Um Verwirrung zu vermeiden, trugen die Mannschaften unterschiedliche Farben.
To avoid confusion, the teams wore different colors.
Ich versuchte es zu vermeiden, ihr in die Augen zu sehen.
I tried to avoid looking at her eyes.

Movie subtitles

Um ein Blutvergießen zu vermeiden, wird vorgeschlagen, sich zu ergeben.
To avoid bloodshed, we suggest you give in.
Ich hatte gehofft, vermeiden zu können, einen Offizier vorzuladen, der in Ausübung seiner Pflicht sein Augenlicht verlor.
I had hoped to avoid bringing to court a brave young officer recently blinded in the course of heroic duty.
Und weil bestimmt gleich jemand eine Faust ins Gesicht bekommt, will ich vermeiden, dass ich das bin.
And being reasonably certain that someone's going to get a punch in the jaw. I'm going to make sure it isn't me.
Wir müssen um jeden Preis eine Panik vermeiden.
Now, at all costs, we must avoid a panic spreading.
Bitte helfen Sie uns, Panik zu vermeiden.
Now I appeal to you to help us keep the public calm.
Wir müssen Fußspuren vermeiden.
We don't want a lot of your footprints around the barn.
Wenn Sie anderen Frauen nicht mehr nachliefen, könnten Sie den Ärger mit ihr vermeiden.
Maybe if you'd quit running around after other women. you wouldn't have trouble with this one.
Ich weise Sie darauf hin: Vermeiden Sie alle Zwischenfälle, die zu Grenzslreitigkeiten führen könnten.
I want you to understand also that it's imperative there should be no incident that could cause a frontier war at this time.
Ist auch besser so, falls sie die Cheyennes vermeiden wollen.
Better no trail if they're dodging Cheyenne.
Wir predigen die Tugend, Exzesse jeder Art zu vermeiden.
We preach the virtue of avoiding excesses of every kind.
Also, ich würde vorschlagen, um jeden Streit zu vermeiden, - bloß von neutralen Dingen zu reden. - In Ordnung.
Now, let's keep the conversation very impersonal so there won't be the slightest temptation to quarrel.
Ich glaube, ich gab ziemlich oft nach, um Szenen und Aufregung zu vermeiden.
I think quite often I've given in, in order to avoid scenes and upsets and..
Die Königin wollte so Krieg vermeiden.
The Queen did it to avert war.
Wir haben mit allen Mitteln versucht, diesen Krieg zu vermeiden.
We have tried by all means in our power to avert this war.

News and current affairs

Europa ist zurückhaltend, um Schulden zu vermeiden und den Euro zu schützen, die USA hingegen haben an vielen Fronten Maßnahmen ergriffen, um die ideale Gelegenheit zur Durchführung dringend erforderlicher Strukturreformen nicht zu versäumen.
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Globale gesamtwirtschaftliche Stabilität erfordert, dass wir derart große Leistungsbilanzungleichgewichte in Zukunft vermeiden.
Global macroeconomic stability requires that we avoid such large current-account imbalances in the future.
Das ist eine Grundvoraussetzung, um sich gegen Marktfundamentalismus zu wappnen und die ungerechten Bedingungen des internationalen Marktes zu vermeiden.
This is a prerequisite to defending against market fundamentalism and avoiding the iniquitous conditions of the international marketplace.
Nur die Möglichkeit einer Pleite - und die Motivation, noch tiefere Einschnitte zu vermeiden - kann Investoren dazu bewegen, ihre Bestände mit Rabatt zu liquidieren.
Only the probability of a default - and the goal of avoiding even deeper haircuts - can induce investors to liquidate their positions at a discount.
Kann Griechenland mit der Hilfe der EFSF seine Schulden verringern und gleichzeitig einen Staatsbankrott vermeiden?
Can Greece, with the EFSF's help, obtain debt relief while avoiding default?
Schriftstellerinnen verfassten hervorragende Lyrik und Prosa und wurden offiziell als ihren männlichen Kollegen (beinahe) ebenbürtig anerkannt; sie neigten jedoch dazu, bestimmte Themen zu vermeiden - und Krieg war Sache der Männer.
Women writers wrote exquisite poetry and prose, and they were officially recognized as the equals (well, almost) of their male peers; but they tended to avoid certain topics - and war was a man's business.
Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
We Europeans must favor stability, create a real spirit of co-ownership, and promote political responsibility.In this new framework, the EU should avoid excessive conditionality, especially during the transition period.
Ich denke, Amerika hat klar zum Ausdruck gebracht, dass es sowohl in Amerikas als auch Chinas Interesse ist, Situationen zu vermeiden, in denen sie auf Konfrontationskurs geraten würden.
I do think America has made it quite clear that it is in the interest both of America and China to avoid situations in which they will be pushed toward a collision.
Und Machiavelli machte deutlich, dass ein Fürst Hass unter allen Umständen vermeiden sollte.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
Um den Einbruch der Gesamtnachfrage zu vermeiden, der sich aus einem abrupten Anstieg der Ersparnisse ergeben könnte, sollten diese Maßnahmen schrittweise über einen Zeitraum von drei bis fünf Jahren eingeführt werden.
To avoid the shortfall in aggregate demand that might arise from an abrupt surge in saving, these measures should be phased in over a period of 3-5 years.
Entsprechend konzentriert sich die Fed darauf, nach der Krise aufzuräumen, und nicht darauf, eine weitere Krise zu vermeiden.
Thus, the Fed is focused on cleaning up after a crisis rather than on how to avoid another one.
Ein großes Haushaltsdefizit steigert den Bedarf an ausländischen Mitteln, um zu vermeiden, dass private Investitionen verdrängt werden.
A large fiscal deficit increases the need for foreign funds to avoid crowding out private investment.
China hat daher ein großes strategisches Interesse, mit den USA zusammenzuarbeiten, um eine Kraftprobe zu vermeiden.
So China has a large strategic interest in working with the US to avoid a showdown.
Deshalb ergreifen heute viele Unternehmen geeignete Maßnahmen, um ihre Emissionen einzuschränken und damit zukünftige finanzielle Verbindlichkeiten und den Verlust des Investorenvertrauens zu vermeiden.
As a result, many companies are taking steps now to limit their emissions to avoid future financial liabilities and a lack of investor confidence.

Are you looking for...?