English | German | Russian | Czech

adorn English

Translation adorn in German

How do you say adorn in German?

Examples adorn in German examples

How do I translate adorn into German?

Simple sentences

I like to adorn my room with flowers.
Ich mag es, mein Zimmer mit Blumen zu schmücken.
Adorn thyself with simplicity.
Schmücke dich mit Einfachheit.
The girls adorn their hair with garlands of freshly cut flowers.
Die Mädchen schmücken sich das Haar mit Kränzen aus frisch geschnittenen Blumen.

Movie subtitles

Is it to adorn yourself, to observe yourself?
Damit Sie sich schmücken können, sich bewundern?
Should you adorn that inheritance, my lord all Englishmen would be proud to call you king.
Wenn Ihr Euch ein solches Vermächtnis zum Anliegen macht. dann wären alle Engländer stolz, Euch König zu nennen.
If you would find a head to fit it, let it adorn some court jester or some strolling player that he may play your king, but not I.
Wenn Ihr einen passenden Kopf dafür finden wollt, nehmt einen Gaukler. oder einen Straßenschauspieler, damit er König spielt, aber nicht mich.
Know that I am too upright to adorn myself with a name which is not mine and that all Naples can bear testimony to my birth.
Ich bin zu stolz, mich mit erborgten Federn zu schmücken, Ganz Neapel kann bezeugen, welcher Familie ich angehöre.
Adorn Elsa, my dear wife, prepare her to be led before the King!
Sie vor den König zu geleiten, schmückt Elsa, meine süße Frau!
The only jewels which can adorn the brides of Jesus are the thorns and the cross.
Die einzigen Juwelen, die die Bräute Jesu schmücken dürfen, sind die Dornen und das Kreuz.
They are the ones we adorn with the greatest care, and sometimes while thinking about the other ones.
Wir schmücken sie mit der größten Sorgfalt und manchmal, während wir über andere nachdenken.
They adorn themselves with gold, a despicable use of a valuable metal.
Sie schmücken sich mit Gold! Eine Vergeudung des Metalls!
Fresh flowers adorn the vast halls over there in the afterlife, and it smells intoxicating sweet.
Frische Blumen schmücken die weiten Hallen drüben im Jenseits, und es duftet betäubend süß.
Fresh flowers adorn the vast halls in the afterlife.
Frische Blumen schmücken die weiten Hallen im Jenseits.
I've never heard Lefferts so abound in the sentiments that adorn Christian manhood.
Ich hörte Lefferts noch nie so die Errungenschaften der Moral preisen.
I'll entertain a score or two of tailors. to study fashions to adorn my body. And then return lamenting to my love.
Ich werde mir ein Dutzend Schneider halten, die mich zu schmücken lernen, und jammernd wend ich mich sodann an meine Liebste.
How much will you adorn yourself Aman's getting impatient.
Wie viel Schmuck denn noch? Aman wird ungeduldig! Sag ihm, er soll warten.
Obey me or I will hunt you down and your bones will adorn the bulkhead of my ship.
Gehorchen Sie, oder ich jage Sie, bis Ihre Gebeine mein Schiff zieren.

Are you looking for...?