English | German | Russian | Czech

verdunkelt German

Translation verdunkelt translation

How do I translate verdunkelt from German into English?

verdunkelt German » English

obscures fogs dims darkens darkened beclouds

Synonyms verdunkelt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdunkelt?

Examples verdunkelt examples

How do I use verdunkelt in a sentence?

Simple sentences

Der Himmel verdunkelt sich.
The sky is getting dark.
Er verdunkelt das Zimmer.
He darkens the room.
Der Himmel verdunkelt sich.
The sky's getting darker.

Movie subtitles

Doch jetzt hat eine Wolke die Sonne verdunkelt.
Now a cloud passes over the sun.
Warum verdunkelt Ihr diese Halle durch die Abwesenheit ihres Glanzes?
Why is the hall dimmed by the absence of the brightest flame in Saxon England?
Schiff bei Steuerbord, Sir, hat die Lichter verdunkelt.
Ship off the starboard quarter, sir, showing no lights.
Der Raum muss verdunkelt bleiben.
The space must remain obscured.
Der Vorredner hat offensichtlich den Punkt verdunkelt, auf den es hier ankommt.
The preceding panelist was obviously obfuscating the issues involved here.
Wie verdunkelt man eine Stadt?
How do you black out a whole town?
Ich dachte meine ganze Welt hätte sich verdunkelt.
I thought my whole world had gone dark.
Das Fenster ist verdunkelt.
The window is covered.
Verdunkelt etwas.
Shut out some of the sun.
Seine Sonne hat sich verdunkelt.
The Gods are cruel to us.
Lebt ein Zarentöchterlein überm Meer, so schön und fein, daß sie tags das Licht verdunkelt, nächtens wie die Sonne funkelt, glänzt ein Mond in ihrem Haar, auf der Stirn ein Sternlein klar.
A princess who is, they say, Lovely as the light of day, Dazzling as the midnight moon, Radiant as the sun at noon. In her hair a crescent beams, On her brow a bright star gleams!
Mir kam zu Ohren, daß ein Zarentöchterlein lebt, so wunderschön und fein, daß sie tags das Licht verdunkelt, nächtens wie die Sonne funkelt, glänzt ein Mond in ihrem Haar, auf der Stirn ein Sternlein klar.
There's a fair princess, they say, Who will charm one's heart away. She is dazzling as the moon, Or the sun itself at noon.
Und der Herrscherjener Stadt solch ein schönes Frauchen hat, daß sie tags das Licht verdunkelt, nächtens wie die Sonne funkelt, glänzt ein Mond in ihrem Haar, auf der Stirn ein Sternlein klar.
As for his princess, O my sire, Of her charms no man could tire. She outshines the sun at noon And the brightest midnight moon. In her hair a crescent gleams, On her brow a bright star beams.
Der Himmel hat sich seit der Ernte drei Mal verdunkelt, am schlimmsten war das letzte Mal.
Our skies have darkened three times since the harvest, the last time worst of all.

News and current affairs

Das Streben nach individueller Erfüllung ist das Zeichen unserer Zeit, und es verdunkelt die kollektive Dimension des menschlichen Daseins.
The pursuit of individual attainment is the hallmark of our time, eclipsing the collective dimension of human destiny.
Manchmal wird ihr Blick kurz von einem Ausdruck unterdrückten Schmerzes verdunkelt; er wird störrisch, und sie hat ihn nicht ganz unter Kontrolle.
Sometimes her expression is briefly clouded by a streak of stifled pain, obstinate and not wholly contained.
Während Ihrer Reise und in den Jahren danach lichteten sich die Nebel, die einige unglaublich einfache und dennoch bedeutende Naturerklärungen verdunkelt hatten.
Throughout your trip, and in the years afterward, the mists that had obscured some incredibly simple yet powerful natural explanations lifted.
Aber die Aufgeregtheit über sensationelle Fälle von Amputationen und Steinigungen, verdunkelt, selbst wenn sie gerechtfertigt ist, die Tatsache, dass der Großteil der Sharia Familienangelegenheiten und normales Handelsrecht betrifft.
But attention to sensational cases of amputation and death by stoning, while justified, obscures the reality that the bulk of Sharia cases involve family matters and ordinary commercial law.
Die Realitäten der Gegenwart dürfen nicht durch die Lasten der Vergangenheit verdunkelt werden.
The realities of the present must not be obscured by the burdens of the past.

Are you looking for...?