English | German | Russian | Czech

Sediment German

Meaning Sediment meaning

What does Sediment mean in German?

Sediment

sediment Geologie: Ablagerung, Gesteinsschicht, meist durch Erosion entstanden Sedimente entstehen durch Ablagerung von Material an Land und im Meer. sediment Chemie: Bodensatz einer Suspension Das Sediment setzt sich unter Einfluss der Schwerkraft in Flüssigkeiten ab. Medizin: Aufbereitung des Urins zur mikroskopischen Beurteilung der festen Bestandteile Mit Hilfe von Urinsedimenten lassen sich Infektionen von Harnblase oder Prostata nachweisen.

Translation Sediment translation

How do I translate Sediment from German into English?

Sediment German » English

sediment mud dreg settlings settling residue fouling deposit

Synonyms Sediment synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Sediment?

Examples Sediment examples

How do I use Sediment in a sentence?

Movie subtitles

Was er glaubte zu sein magmatischen war in der Tat, Sediment.
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary.
Der Füllgrad und das Sediment auf den Algen deutet daraufhin, dass das Opfer innerhalb von 24 Stunden vor seinem Tod in der Nähe von Henley-on-Thames war.
The levels and sediment on the algae indicate that the victim was near Henley-on-Thames within 24 hours of his death.
Sie wurde in einem Sediment gefunden, nur 30 Meter vom Shannon River entfernt.
This was found in a loess deposit in a terrace about 30 meters from the Shannon River.
Wir sind das Sediment in den unteren Schichten.
We are the sediment, the layers beneath.
Eine Art Sediment?
Some kind of sediment, perhaps.
Du bist Sediment, du bist Müll, du bist Bedauern und Ekel und nicht mehr.
You are sediment, you are detritus, you are regret and disgust and nothing more. You stay away!
Erodierendes Sediment, so weit das Auge reicht.
Acres and acres of eroding sediment.
Das hier Sediment.
This one's sedimentary.

sediment English

Translation Sediment in German

How do you say Sediment in German?

Examples Sediment in German examples

How do I translate Sediment into German?

Movie subtitles

Next is the sediment that we found in the trilobite's shell.
Ein weiterer Beweis: Sand aus der Kruste des Trebolith.
That sediment is sand.
Charakteristisch für die Juraperiode.
In the top layer of the sediment.
In den oberen Ablagerungsschichten.
You looked like something sculptured from the sediment of a beer vat.
Guter Mann, Sie rochen wie eine ganze Brauerei.
You know, the Panamanian vice consul. Most of the stuff you see on this pier, that's his. You miserable, incontinent, worthless piece of sediment.
Dann schwimmt er zwei Docks weiter zur Elmo Il, entert sie und schmeißt eine Ladung Kot. auf das Vorderdeck des Hafenmeisters.
From the sediment in the gauge.
Über die Stoffe, die sich abgesetzt haben.
You can tell by the sediment at the bottom of the cup.
Das erkenne ich an dem Bodensatz.
Sediment swirl. I'm losing sonar.
Sedimentwolken.
You're looking at 20,000 years of sediment here.
Das hier sind 20.000 Jahre Sedimentgestein.
I estimate, from the sediment in our ice-core samples the body you're looking at is over 200 years old.
Nach den Ablagerungen in den Eiskernproben zu schließen,...dürfte der Körper über 200 Jahre alt sein.
A 360-degree matching integrity of sediment.
Die Ablagerungen stimmen völlig überein.
Over time, sediment buried the ruins.
Mit der Zeit begruben Sedimente die Ruinen.
Remember that paper I had published last year on sediment flow rate?
Beachten Sie, dass Papier, das ich veröffentlicht hatte im letzten Jahr auf Sedimentdurchsatz?
It was a mixture of commercially quarried sand and river sediment.
Eine Mischung aus Grubensand und Ablagerungen aus einem Flussbett.

News and current affairs

Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves.
Örtlich, manchmal aber auch in einem weiten Gebiet, verursachen Druckwellen große Sedimentrutsche an steilen Unterwasserhängen, z. B. an den Kontinentalschelfen.

Are you looking for...?