English | German | Russian | Czech

Niederschlag German

Meaning Niederschlag meaning

What does Niederschlag mean in German?

Niederschlag

precipitation Meteorologie das infolge des Erreichen des Taupunktes auf den Boden fallende Wasser in Form von Regentropfen, Schneeflocken, Tau, Nebel, Raureif, Hagel oder Graupel Täglich wird mehrmals die Menge des Niederschlags bestimmt. precipitation Chemie feste Stoffe, die aus Flüssigkeiten ausfallen Auf dem Glasboden setzte sich der Niederschlag ab. meist in Verbindung mit finden: seinen Ausdruck finden, sich wiederfinden lassen in etwas; besonders auch das schriftliche Dokumentieren, Festhalten, Ausdrücken von Informationen Alle seine Studien und Bemühungen fanden dann letztendlich auch im Ergebnis ihren Niederschlag. Boxen, Sport Ereignis, das dazu führt, dass man nicht mehr auf seinen Beinen steht; das am Boden Sein, nachdem man niedergeschlagen wurde, auch bildhaft Den Niederschlag in der ersten Runde muss man als peinlichen Ausrutscher deuten, denn Pauli gewann den Kampf klar nach Punkten. Der nächste Niederschlag erfolgte zu Pfingsten, als ihr Mann verstarb.

Translation Niederschlag translation

How do I translate Niederschlag from German into English?

Synonyms Niederschlag synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Niederschlag?

Examples Niederschlag examples

How do I use Niederschlag in a sentence?

Simple sentences

Es wird wohl Niederschlag geben.
There is a high chance of precipitation.
Die Rossbreiten sind subtropische Gebiete, die für Windstille und wenig Niederschlag bekannt sind.
The horse latitudes are subtropical regions known for calm winds and little precipitation.

Movie subtitles

Zum Niederschlag reichte es nicht?
You just couldn't finish him off?
Es ist die Angst vor dem radioaktiven Niederschlag.
Mmm, it's this fear of radioactive fallout.
Es gibt überhaupt keinen Beweis dafür dass es mit radioaktivem Niederschlag zu tun hat oder mit radioaktiver Verseuchung irgendwelcher Art.
There is absolutely no evidence. pointing to radioactive fallout. or radioactive contamination of any kind.
Halt uns nicht zum Narren, Gibbons, es ist der radioaktive Niederschlag.
Who are you trying to fool? It's the atomic fallout.
Wir wurden gerade Zeuge einer Beerdigung. Eine Beerdigung, die nicht so ganz nach Plan verlief, wegen einem leichten Niederschlag aus der Twilight Zone.
We were just witnessing a funeral, a funeral that didn't come off exactly as planned due to a slight fallout from the twilight zone.
Wissenschaftler vermuten radioaktiven Niederschlag. als mögliche Ursache.
Scientists are investigating atomic fallout as the possible cause.
Niederschlag wird normalerweise durch die Verdunstung von Meerwasser erzeugt. Oder wenn der Wind Feuchtigkeit hochwirbelt.
Precipitation or rain is caused by the evaporation of sea water, or from dust particles blown up by the wind.
Bei Niederschlag bleibt der Schlagende in der Ecke, bis ich den Kampf wieder freigebe.
Remember, the man scoring a knockdown. will go to the furthest neutral corner. and remain there until I signal him to resume fighting.
Stürme mit einer Geschwindigkeit von 250 Meilen pro Stunde tobten über das Land, während 30 Zentimeter Niederschlag an einem einzigen Tag gemessen wurden.
Gale-force winds up to an incredible 250 miles an hour lashed the countryside while 1 2 inches of rainfall have already been recorded in just one day.
Kein Niederschlag.
No Precipitation.
Der radioaktive Niederschlag hätte die ganze Bevölkerung ungenießbar gemacht.
The fallout would have made the entire population inedible.
Im Tal beträgt die Wahrscheinlichkeit für Niederschlag 30 Prozent.
As it moves into the basin, there's a 30 percent probability of rain.
Es gibt hier einen Niederschlag geladener Partikel.
A lot of charged-particle precipitation.
Unsere Zahlen besagen, daß sich der radioaktive Niederschlag aufgelöst hat.
Our figures indicate the fallout should have dissipated by then.

News and current affairs

Diese Orte sind zum Bersten voll mit Menschen, die durch unzureichenden Niederschlag und sich verschlechterndes Weideland immer stärker unter Druck geraten.
These places are bulging with people facing a tightening squeeze of insufficient rainfall and degraded pasturelands.
Die Korrektur der US-Politik findet sogar in der Terminologie ihren Niederschlag.
The correction in US policy actually extends even to terminology.
Einige sind davon überzeugt, dass ein Iran mit Atomwaffen das schlimmste aller Szenarien wäre, schlimmer noch als der radioaktive Niederschlag eines Präventivschlags.
Some are convinced that a nuclear Iran is the worst of all possible scenarios, worse even than the fall-out from a pre-emptive strike.
Da die Italiener lieber gegen als für etwas stimmen, findet das Misstrauen gegenüber der PD seinen Niederschlag in steigenden Umfragewerten für Berlusconis Koalition.
Given that Italians tend to vote against, rather than for, issues, mistrust of the PD has translated into increased support for Berlusconi's coalition.
In Wirklichkeit stieg die Entwicklungshilfe nämlich zwischen 2000 und 2006 nur leicht an. Aufgrund eines massiven Schuldenerlasses fand die substanzielle Erhöhung der offiziellen Entwicklungshilfe keinen Niederschlag in Form neuer und verfügbarer Mittel.
The reality is that aid increased only slightly over the 2000-2006 period: because of massive debt write-offs, the substantial increase in official development assistance did not translate into new and available funds on the ground.
Wechselseitige Interaktion und gleichberechtigte Partnerschaft sind weiterhin die einzige Antwort - besonders, wenn sie in längst überfälligen Reformen multilateraler Institutionen und in einer verstärkten globalen Kontrolle ihren Niederschlag finden.
However, mutual interaction and equal partnership remain the only response - especially if they are reflected into long overdue reforms of multilateral institutions and increased global governance.
Mit dem Verbot der Batteriehaltung bekräftigt Europa seine Vorreiterrolle im Bereich des Tierschutzes, die auch in den Beschränkungen für Tierversuche im Kosmetikbereich ihren Niederschlag findet.
With the ban on battery cages, Europe confirms its place as the world leader in animal welfare, a position also reflected in its restrictions on the use of animals to test cosmetics.
In Lateinamerika steht die globale technologische Revolution eher im Hintergrund der öffentlichen Diskussionen und die Förderung von Wissenschaft und Technologie findet auch nur selten Niederschlag in den nationalen politischen Strategien.
In Latin America, the global technological revolution is much less discussed, and national policies to promote science and technology are rarely given prominence.
Die Wissenschaftler stehen heute vor falschen Anreizen und das findet seinen Niederschlag in der Tatsache, dass Untersuchungsergebnisse nicht in sinnvolle Maßnahmen für die Studienteilnehmer münden.
Researchers today face the wrong incentives, which results in the failure to translate findings into meaningful action for research participants.
Im TRIPS-Schema findet diese Tatsache keinen Niederschlag.
The TRIP's scheme failed to recognize this.
Neue Fertigungstechniken und neue Produkte sowie Produktverbesserungen finden ihren Niederschlag üblicherweise in neuen Maschinen und Qualifikationen.
New manufacturing techniques and new products or product improvements are usually embodied in new machines and skills.
Diese Zweifel fanden ihren Niederschlag in der Populärkultur.
That doubt has been reflected in popular culture.
Durch den brutalen Niederschlag der Proteste nach der Wahl 2009 hat das Regime seine Entschlossenheit gezeigt, mit allen Mitteln die Ordnung aufrecht zu erhalten.
The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
Die Amerikaner sind gewohnt zu glauben, dass aus den bitteren Erfahrungen ihres Landes in Vietnam gewisse Lehren gezogen wurden, die ihren Niederschlag in Vorsichtsprinzipien fanden.
Americans are accustomed to thinking that their country's bitter experience in Vietnam taught certain lessons that became cautionary principles.

Are you looking for...?