English | German | Russian | Czech

rumor English

Translation rumor in Russian

How do you say rumor in Russian?

Examples rumor in Russian examples

How do I translate rumor into Russian?

Simple sentences

The rumor turned out false.
Слух оказался ложным.
The rumor turned out true.
Слух подтвердился.
The rumor soon went about.
Слух скоро разошёлся.
It was not long before the rumor died out.
Разговоры вскоре прекратились.
The rumor turned out to be false.
Слух оказался ложью.
I wonder who started that rumor.
Я хочу знать, кто пустил этот слух.
They are always believing a groundless rumor.
Они всегда верят беспочвенным слухам.
Nobody will believe that rumor.
Никто не поверит этим слухам.
Nobody will believe that rumor.
Никто не поверит этим сплетням.
I don't know how such a rumor got about.
Я не знаю, откуда возникли эти слухи.
That's a completely unfounded rumor.
Это совершенно необоснованный слух.
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
Ходит слух, что актриса собирается получить развод.
The rumor cannot be true.
Эти слухи не могут быть правдой.
The rumor is believed to be true.
Слух, как полагают, является правдой.

Movie subtitles

But if the Master knows, he'll go crazy. After Special Customer Service's Tae Yang left Kingdom's Master Joo, there's a huge rumor that he's a bit out of his mind.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
That's the rumor.
Это все слухи.
The rumor of my misfortune soon spread and. by 5:00, the whole town was there.
Слух о моём несчастье быстро распространился и в 5 часов, весь городок был у нас.
Whitey, if the faintest rumor of this ever leaks out.
Уайти, если об этом просочится малейший слушок.
If rumor is true, Barbara is quite a girl.
Если они правдивы,..
Rumor has it.
Мне так сказали.
A rumor spread by liars.
Вам соврали.
Why? There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup.
Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
If that rumor is right and Rokai's also an executive at Yamaoka Weaving that's a big problem.
Если этот слух правильный и Рокаи также в руководстве ткацкой компании Ямаока это большая проблема.
But I just heard the rumor.
До меня только дошёл слух.
But if the rumor is true, I can't forgive him.
Но если слух верен, я не могу простить его.
Well, this is just an idle rumor, I'm sure.
Это просто пустые слухи, я уверен.
This is no idle rumor.
Это не пустые слухи.
Rumor has it the village is plague striken.
Ходят слухи, что на деревню надвигается чума.

News and current affairs

Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.
According to one rumor, as mayor of Tehran, Ahmadinejad drew up a new city plan for the Imam's return.
Согласно слухам, Ахмадинежад, будучи еще мэром Тегерана, подготовил новый план города для возвращения Имама.
During that period, Karadzic spread a completely false rumor that Secretary of State Madeleine Albright and I had made a deal that, with Karadzic's disappearance from public view, NATO would not seek his arrest.
За это время Караджич распространил ложные слухи о том, что госсекретарь Мадлен Олбрайт и я заключили сделку о том, что если Караджич уйдет из общественной жизни, то НАТО не будет добиваться его ареста.
Maduro himself invoked the rumor that the Israelis poisoned former Palestinian President Yasser Arafat.
Мадуро лично ссылался на слухи о том, что израильтяне отравили бывшего президента Палестины Ясира Арафата.

Are you looking for...?