English | German | Russian | Czech

Mastermind German

Translation Mastermind translation

How do I translate Mastermind from German into English?

Mastermind German » English

Mastermind

mastermind English

Translation Mastermind in German

How do you say Mastermind in German?

Mastermind English » German

Mastermind

Examples Mastermind in German examples

How do I translate Mastermind into German?

Simple sentences

Tom was the mastermind behind the fraud.
Tom war der Drahtzieher des Betrugs.
Mary was the mastermind behind the fraud.
Maria war die Drahtzieherin des Betrugs.
Tom's squirrel was the mastermind behind the fraud.
Toms Eichhörnchen war der Drahtzieher des Betrugs.
Tom was the mastermind behind the theft of the crown jewels.
Tom war der Drahtzieher hinter dem Diebstahl der Kronjuwelen.
Tom was the mastermind behind the theft of the large ruby.
Tom war der Drahtzieher hinter dem Diebstahl des großen Rubins.

Movie subtitles

Ask the mastermind why he's here.
Fragen Sie Burns.
Enter the mastermind.
Das Superhirn tritt in Aktion.
Well, mastermind?
Und, Superhirn?
But he's the great Nick Charles, The Mastermind.
Aber er ist der große Nick Charles, das Superhirn.
There is no doubt that this robbery is the work of a mastermind.
Der Raub ist mit Sicherheit das Werk eines Genies.
His is the mastermind.
Er ist das Meisterhirn.
You and your mastermind.
Du und deine tolle Ideen.
Mastermind, big brain.
Superhirn, dass ich nicht lache!
They're up against the mastermind.
Sie haben es mit dem Superhirn zu tun.
Well, the old mastermind decided we needed a miracle so when you were talking to Dr. Bellows, I switched.
Ja, ja. Würde es euch etwas ausmachen, wenn wir zu dritt essen gehen würden? - Oh, natürlich nicht.
You tell me, mastermind, for what.
Kannst du mir das sagen?
The mastermind is over there.
Der Drahtzieher ist da hinten.
I know whom the great mastermind is.
Ich weiß, wer sein Hintermann ist.
I know who the mastermind is great.
Ich weiß, wer der Hintermann ist.

News and current affairs

No wonder Fischer's quixotic pursuit of the championship led American policy mastermind Henry Kissinger to call Fischer and urge him not to back out, as he had threatened to do.
Kein Wunder also, dass Fischers donquichottisches Streben nach der Meisterschaft Amerikas politisches Superhirn Henry Kissinger veranlasste, Fischer anzurufen und ihn zu drängen, ja keinen Rückzieher zu machen, so wie er das angedroht hatte.
The American fantasy of a final battle, in Falluja or elsewhere, or the capture of some terrorist mastermind, perpetuates a cycle of bloodletting that puts the world in peril.
Die amerikanische Fantasievorstellung von einer finalen Schlacht in Falluja oder anderswo oder die Festnahme irgendeines Terroristenführers hält eine Spirale des Blutvergießens in Gang, die auch für die Welt ein Risiko bedeutet.
By June 2006, this effort was paying off. Jordanian agents were instrumental in providing the intelligence that enabled US forces to kill Abu Zarqawi, the mastermind of the Amman bombing.
Im Juni 2006 zahlten sich diese Anstrengungen aus: Jordanische Agenten hatten entscheidenden Anteil an den Erkenntnissen, die die US-Truppen in die Lage versetzten, den hinter den Anschlägen von Amman steckenden Abu Sarqawi zu töten.
Will those norms be based upon my values, your values, prevailing scientific views, or perhaps the values of a political mastermind?
Werden diese Normen auf Grundlage meiner Werte, Ihrer Werte, der vorherrschenden wissenschaftlichen Meinung oder vielleicht auf Grundlage der Werte irgendeines Vordenkers etabliert?
The tactical mastermind of the Pearl Harbor operation, Admiral Isoroku Yamamoto, was one of them.
Der führende Kopf hinter der Operation gegen Pearl Harbor, Admiral Isoroku Yamamoto, war einer von ihnen.

Are you looking for...?