English | German | Russian | Czech

live German

Meaning live meaning

What does live mean in German?

live

live direkt ohne Veränderungen und Verzögerungen (an ein Publikum) wiedergebend Die Fernsehübertragung ist live. Wir können uns auf weitere live gesendete Auftritte freuen. Die Künstlerin tritt nicht so gerne live auf. Finanziell unterstützt wurde Ampex von dem Unterhaltungskünstler Bing Crosby, der ein Interesse daran hatte, im Hörfunk nicht mehr live auftreten zu müssen. Ich glaube, die Gruppe ist eine reine Studioband und kann gar nicht live spielen.

Translation live translation

How do I translate live from German into English?

Live German » English

alive Live

Synonyms live synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as live?

Live German » German

Live-Konzert

Live English

Translation live in German

How do you say live in German?

Live English » German

Live

Examples live in German examples

How do I translate live into German?

Simple sentences

I can't live that kind of life.
Ich kann so ein Leben nicht leben.
Humans were never meant to live forever.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
I learned to live without her.
Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
It is not rare at all to live over ninety years.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
I can't live without a TV.
Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.
I can't live without TV.
Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.
You don't marry someone you can live with - you marry the person whom you cannot live without.
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
You don't marry someone you can live with - you marry the person whom you cannot live without.
Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
I live near the sea so I often get to go to the beach.
Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Life begins when you're ready to live it.
Das Leben beginnt, wenn du bereit bist, es zu leben.
To share one's passion is to live it fully.
Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Not material, but spiritual things determine our live.
Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.

Movie subtitles

It's going live to the entire world!
Das wird weltweit Libertragen!
You won't live long if you keep this up.
So werden Sie hier nicht alt. Das sind tollwütige Hunde.
Live happily and prosper.
Ich wünsche Ihnen Glück und Wohlstand.
Live happily and prosper.
Ich wünsche euch Glück und Wohlstand.
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
Christians and Muslims cannot live together unless one dominates the other.
Die beiden Gesellschaftsformen koexistieren nur mittels einer Vorherrschaft.
We're not made to live this way. You'll find someone else to lease the farm.
Dieses Leben ist nichts für uns.
We live separately here.
In Algier lebt jeder für sich!
Go see how they live on the Mitidja!
Schau doch mal, wie man in der Mitidja lebt.
I'd like them to live here. Why?
Ich möchte, dass sie hier bei uns leben.
It's easy to be pro-Arab when you live in Paris.
Es ist leicht, für die Araber zu sein, wenn man weit weg ist.
Go back to your people and live peacefully.
Gehe zu den Deinen zurück, und lebe von nun an in Frieden.
It's easy to be pro-Arab when you live in Paris.
Es ist leicht, in Paris proarabisch zu sein.

News and current affairs

We live in an age of simultaneous fear of inflation and deflation; of unprecedented prosperity amid growing inequality; and of technological advancement and resource depletion.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
The data show, intriguingly, that those who show levels of trust well below the average for the country they live in are likely to have lower incomes.
Die Daten belegen auf verblüffende Weise, dass diejenigen, deren Vertrauen weit unter dem Durchschnitt des Landes liegt, in dem sie wohnen, eher niedrigere Einkommen haben.
Foreign borrowing can enable consumers and governments to live beyond their means for a while, but reliance on foreign capital is an unwise strategy.
Ausländische Kredite können es Verbrauchern und Regierungen für eine Weile ermöglichen, über ihre Verhältnisse zu leben, doch ist es eine unkluge Strategie, sich auf ausländisches Kapital zu verlassen.
But the Greek Cypriots voted against the plan because their leaders did not live up to the implicit deal with the EU to support it.
Die griechischen Zyprer lehnten den Plan jedoch ab, weil es ihre politische Führung verabsäumte, diesen Plan zu unterstützen, wie es mit der EU implizit vereinbart war.
First, they should say clearly to their own voters that the EU must live up to its promises to Turkey, and that this is in the larger interest of all Europeans.
Erstens sollten sie ihren Wählern klipp und klar sagen, dass die EU ihre Versprechen gegenüber der Türkei halten muss und dass dies im größeren Interesse aller Europäer liegt.
Now that the worst has, indeed, proven true, Ethiopia and all of East Africa will need to learn to live without the stabilizing influence of its great dictator-diplomat.
Nun, da sich die schlimmsten Befürchtungen bewahrheitet haben, werden Äthiopien und ganz Ostafrika lernen müssen, ohne den stabilisierenden Einfluss ihres großen Diktator-Diplomaten zu leben.
Such campaigns go hand-in-hand with expanded farming, because sellers of these foods prefer nearby growers - even if these growers increasingly live in the city.
Solche Kampagnen gehen Hand in Hand mit einer expandierten Landwirtschaft, weil die Lebensmittelhändler Erzeuger in ihrer Nähe bevorzugen - auch wenn diese Erzeuger immer häufiger in der Stadt wohnen.
Our people will be unable to live on thousands of acres of contaminated earth for hundreds of years.
Unser Volk wird nicht hunderte von Jahren auf tausenden Quadratmetern verseuchten Bodens leben können.
Millions are sick and poor; many live at starvation levels.
Millionen sind krank und arm, viele leben am Rande des Hungertods.
Gaza is one of the most densely populated places on earth, and one of the poorest - 1.5 million of us live on a patch of land about 41 kilometers long and 6-12 kilometers wide.
Der Gazastreifen ist eine der am dichtesten bevölkerten Regionen der Welt und eine der ärmsten - 1,5 Millionen von uns wohnen auf einem Stück Land, das 41 km lang und 6 - 12 km breit ist.
Sometimes, when there is electricity, I watch television and see how people live in other places.
Manchmal, wenn wir Strom haben, sehe ich im Fernsehen, wie andere Menschen an anderen Orten leben.
Far from being willing to coerce people to live in a certain way, German conservatives seek a politics that recognizes limits - the limits of the state, the market, and the individual.
Sie verzichtet darauf, die Menschen zu ihrem Glück zwingen zu wollen, und hat zugleich ein Koordinatensystem, das auch um die Notwendigkeit von Grenzen weiß - die Grenzen des Staates, des Markets und jedes Einzelnen.
Most people can live without one kidney.
Die meisten Menschen können ohne eine ihrer Nieren leben.
No one can live without food.
Ohne Nahrung kann niemand leben.

Are you looking for...?