English | German | Russian | Czech

livable English

Translation livable in German

How do you say livable in German?

livable English » German

wohnlich lebenswert bewohnbar

Examples livable in German examples

How do I translate livable into German?

Movie subtitles

It'll be right livable for about three months on the Keys. Except for tourists.
Es wird angenehm sein abgesehen von den Touristen.
I didn't want to say anything until I knew I could make it livable. for us.
Ich wollte es Ihnen erst zeigen, wenn es wohnlich ist. Für uns!
With work, we could make it livable again.
Mit etwas Arbeit könnten wir es wieder bewohnbar machen.
What about keeping it livable?
Wollen wir es wohnlich gestalten?
It's real livable.
Es ist sehr gemütlich.
Well, she'll feel more cheerful once we get this place livable.
Es wird ihr besser gehen, sobald wir es hier bewohnbar machen.
But you'd have to fix it up, make it livable.
Aber du musst es wohnlich machen.
Well, I've been busy with my new job over in Rockfish and trying to make my apartment livable.
Ich hatte mit meinem neuen Job in Rockfish viel zu tun und versuche, meine Wohnung einzurichten.
We do have a minimum standard that the structure is intact and livable.
Wir haben unsere Mindeststandards, wonach das Objekt intakt und bewohnbar sein muss.
Once you cover the wallpaper, knock down a few walls, this place might be livable.
Weg mit der Tapete, dann schlagen wir die Wande raus, und es wird bewohnbar.
What's not livable!
Das, was nicht lebbar ist.
No, I entirely agree. You can hardly compare hurtling through space in a closet. with building a livable habitat underwater.
Nein, durch das All zu düsen, ist nicht mit der Schaffung von Lebensraum unter Wasser vergleichbar.
Could he not empower me to find in myself the strength to have the knowledge to summon up the courage to accomplish this seemingly insurmountable task of making a city livable?
Könnte er mich nicht befähigen die Kraft zu finden, stark zu sein das Wissen zu entdecken und den Mut aufzubringen diese scheinbar unlösbare Aufgabe zu lösen und diese Stadt lebenswert zu machen?
Just livable?
Nur lebenswert?

News and current affairs

Humanity needs to learn new ways to produce and use low-carbon energy, grow food sustainably, build livable cities, and manage the global commons of oceans, biodiversity, and the atmosphere.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
As an increasing share of China's population moves to cities, those cities will have to be made livable, which will require careful planning, including public transportation systems and parks.
Da ein zunehmender Teil der chinesischen Bevölkerung in Städte zieht, müssen diese Städte bewohnbar gemacht werden, wozu eine gründliche Planung erforderlich ist, die auch die öffentlichen Verkehrssysteme und Parks einbezieht.
Spending a few months in northern Europe while an asylum application is processed is far more attractive than going home to a job that pays a barely livable wage, or to no job at all.
Ein paar Monate in Nordeuropa zu verbringen, während der Asylantrag bearbeitet wird, könnte viel attraktiver sein, als zu Hause in einem Job zu arbeiten, der kaum den Lebensunterhalt sichert - wenn überhaupt Arbeit vorhanden ist.
A selfless generation will exercise care with the planet, precisely in order to leave a livable world to its children.
Eine selbstlose Generation wird sorgfältig mit dem Planeten umgehen, um ihren Kindern eine lebenswerte Welt zu hinterlassen.
The main innovations were based on the perception that urban development is a collective task in which local government should orient and induce private investments to achieve more livable cities.
Die hauptsächlichen Innovationen beruhen auf der Auffassung, dass urbane Entwicklung eine kollektive Aufgabe ist, an der sich die Stadtverwaltungen orientieren und für die sie private Investitionen anziehen sollten, um lebenswertere Städte zu bekommen.
In a malaria-infested country, mosquito eradication programs can boost production and even increase effective land usage, as acres that were almost uninhabitable become livable.
In einem Land, wo die Malaria wütet, können Mückenbekämpfungsprogramme die Produktion ankurbeln und sogar für eine effizientere Landnutzung sorgen, da beinahe unbewohnbare Landstriche durchaus nutzbar gemacht werden.

Are you looking for...?