English | German | Russian | Czech

jolt English

Translation jolt in German

How do you say jolt in German?

Examples jolt in German examples

How do I translate jolt into German?

Movie subtitles

Nasty jolt, isn't it?
Ein übler Schock, nicht wahr?
It'll give him a hell of a jolt, won't it?
Er wird einen Schock bekommen?
He needs a jolt to set his brain working again.
Ein Schock soll ihn wachrütteln.
You're the jolt.
Sie sind der Schock.
The train gave a jolt and I missed. Wish I'd got him.
Der Zug hat geruckelt, da schoss ich leider daneben.
What a captain-general that jolt-head would have made had she only been a man.
Was für ein Generalkapitän wäre sie, wäre der Dickkopf ein Mann! Mylord, König!
That little bell rings inside your head that little jolt of pleasure.
Es läutet ein kleines Glöckchen im Kopf, ein kleiner Freudenschub.
Only a severe catharsis could jolt her at all.
Nur eine spezifische Erschütterung könnte sie aufrütteln.
It may provide the jolt you need.
Sie löst vielleicht die nötige Erschütterung aus.
You feel a jolt.
Dann ein Stoß.
But it was quite a jolt, Jeff. I'll check.
Aber es war ein ziemlicher Hüpfer, Jeff.
Yes. And that bus thing gave me a jolt.
Doch und die Bussache gab mir den Rest.
Another hard jolt by Clay. and once again the cut over Mountain Rivera's left eye opens up.
Noch ein harter Schlag von Clay. Die Wunde über Mountain Riveras linkem Auge platzt wieder auf.
It'll be a jolt for those people when they find out the truth.
Die Wahrheit wird die Leute hart treffen.

News and current affairs

CAMBRIDGE - As inflation continues to soar everywhere, maybe the world's central bankers need a jolt to awaken them from complacency.
CAMBRIDGE, MASS: Vielleicht bedarf es angesichts der allerorten in die Höhe schießenden Inflation eines Schocks, um die Notenbanker aus ihrer Selbstzufriedenheit zu wecken.
Prescriptions like these - as with those for a jolt of inflation - have gained ground because the obvious solutions to economic stagnation have been tried and failed.
Rezepte dieser Art - ebenso wie jene, die einen Inflationsschock vorsehen - konnten Fuß fassen, weil die offensichtlichen Lösungen für die wirtschaftliche Stagnation bereits durchgeführt wurden und gescheitert sind.
With few exceptions, they have not been prepared to use fiscal policy to jolt their economies out of post-crisis stagnation.
Mit wenigen Ausnahmen waren sie nicht darauf vorbereitet, ihre Ökonomien mit Hilfe der Fiskalpolitik aus der Stagnation nach der Krise zu bugsieren.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
Ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator kann den normalen Herzrhythmus bei Patienten mit lebensbedrohlichen Rhythmusstörungen nach einem Herzanfall wieder herstellen.
I felt a jolt go through my body; they were unmistakable.
Ich fühlte, wie ein Ruck durch meinen Körper fuhr; es bestand kein Zweifel daran, wer sie waren.
LONDON - All epoch-defining events are the result of conjunctures - the correlation of normally unconnected events that jolt humanity out of a rut.
LONDON: Alle epochalen Ereignisse beruhen auf Vorstellungen - einer Korrelierung normalerweise unverbundener Ereignisse, die die Menschheit aus ihrem üblichen Trott herausreißt.

Are you looking for...?