English | German | Russian | Czech

hem English

Translation hem in German

How do you say hem in German?

Examples hem in German examples

How do I translate hem into German?

Movie subtitles

Shucks, man, I'd be nothing but a poisonous varmint. and not fit to touch the hem of your pants. if I didn't tell you you've treated me square, mighty square. and I ain't forgetting.
Mist, Mann, ich wäre nur ein widerlicher Wurm, nicht wert, Ihren Hosensaum zu berühren, wenn ich Ihnen nicht sagte, dass Sie mich ehrlich behandelt haben. Und ich vergesse das nicht.
Hem stitching and embroidery.
Hmm nähen und Stickerei.
And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment.
Und ich wünschte, ich wäre würdig, den Saum ihrer Kleider zu küssen.
You're not fit to touch the hem of her garment!
Dann ist es also wahr.
Even though I reek of the fleshpots even though I cannot kiss the hem of your gown.
Obwohl ich nach Straßendreck rieche, kann ich nicht den Saum lhre Kleides küssen.
And my arms ached to hold him, but I dared not even touch the hem of his garment.
Meine Arme sehnten sich danach, ihn zu halten, aber ich wagte nicht einmal, den Saum seines Gewandes zu berühren.
The next letter would be about the hem skirt being lowered.
Im nächsten Brief schrieb sie, dass die Rocksaumlänge verlängert würde.
Take up this hem.
Den Saum regulieren.
Is he afraid to soil the hem of his tunic?
Fürchtet er, den Saum seiner Tunika zu beschmutzen?
If you hem and haw she'll think you have dozens, and can't keep them straight.
Sonst denkt sie, du hattest Dutzende und kannst sie nicht auseinanderhalten.
Just a hem stitch, honey.
Es ist ein Saumstich, Schatz.
A simple hem stitch, like in a hem.
Ein ganz banaler Saumstich. Wie in einem Saum.
A simple hem stitch, like in a hem.
Ein ganz banaler Saumstich. Wie in einem Saum.
Very neat hem stitching, Daddy.
Schön gesäumt, Daddy. - Ha.

News and current affairs

Bismarck once referred to this skill as the ability to intuit God's movements in history, and seize the hem of His garment as He sweeps past.
Bismarck sprach von dieser Fähigkeit als der Kunst, Gottes Bewegungen in der Geschichte intuitiv zu erkennen und den Saum seines Gewandes zu fassen, während er vorbeifliegt.