English | German | Russian | Czech

fully English

Translation fully in German

How do you say fully in German?

Fully English » German

Fully VS

Examples fully in German examples

How do I translate fully into German?

Simple sentences

To share one's passion is to live it fully.
Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Our plan was fully realized.
Unser Plan wurde vollständig umgesetzt.
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.
The subject has not yet been fully explored.
Das Thema ist noch nicht vollständig untersucht worden.
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
Ich war nicht im Geringsten überrascht, weil ich es genau so erwartet hatte.
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten.
I'm sorry, today is fully booked.
Tut mir leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.
The Diet is not fully functioning as such.
So ist das Parlament nicht voll funktionsfähig.
My house is fully insured.
Mein Haus ist völlig versichert.
I am fully convinced of your innocence.
Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.
I am fully convinced of your innocence.
Ich bin völlig überzeugt von Ihrer Unschuld.
It will be a long time before he has fully recovered.
Es wird lange dauern, bis er wieder völlig wiederhergestellt ist.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.

Movie subtitles

I need to commit fully to the movement and seeing you right now is really confusing for me.
Ich werde mich ganz der Bewegung widmen, und dich zu sehen ist verwirrend.
Since we can't fully trust the United Nations, it would be better not to hand that over.
Wir können der UNO aber nicht voll vertrauen, deshalb sollten wir ihnen das lieber nicht geben.
The provisional Government. shall be fully observing the obligations undertook in respect of our allies.
Die Provisorische Regierung. wird durchaus alle Verpflichtungen einhalten, die sie gegenüber unseren Verbündeten unternommen hat.
I hope, my child, you are fully aware of the gravity of this moment.
Ich hoffe, mein Kind, du bist dir des Ernstes dieser Stunde voll bewusst!
Fully laden waggons leave the Donbass.
Voll beladene Züge verlassen den Donbass.
You declared yourself fully agreed on all the terms.
Beide Parteien waren mit allen Bedingungen einverstanden.
He's barely breathing. but he's still fully conscious.
Er atmet nur noch schwach. Aber er ist noch bei Bewusstsein.
Ladies and gentlemen, ask him your questions. and he will answer you, fully and freely.
Richten Sie Ihre Fragen an ihn. Er wird sie alle beantworten. Mr. Memory.
Believe me, gentlemen, I fully appreciate what you're trying to do for me and I'm sorry I have to disappoint you.
Ich weiß zu würdigen, was Sie für mich zu lun versuchen. Aber ich kann Ihnen leider nichl helfen.
You won't understand fully but tonight during the entire robbery I felt myself beginning to enjoy crime.
Sie würden sie wohl kaum verstehen, aber heute merkte ich, dass mir das Verbrechen Spaß zu machen begann.
You never fully know yourself.
Man kennt sich nie selbst.
You're not fully conversant with the facts.
Ich fürchte, Sie sind nicht ganz im Bilde.
I seek to ascertain if the gentleman about to be sworn in is fully aware of the responsibilities of his high office.
Ich möchte mich gerne vergewissern, dass der ehrenwerte Herr sich der hohen Verantwortung dieses Amtes inne ist.
Is he fully aware that this bill has been months in both Houses, delayed and delayed?
Ist er sich darüber klar, dass dieser Vorschlag seit Monaten verschoben worden ist?

News and current affairs

The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
Das ist kaum überraschend, da zuvor angesehene Firmen offenbarten, dass sie die Titel, mit denen sie selbst handelten, oder die Risiken, die sie auf sich nahmen, nicht vollständig verstanden.
The Afghan government must take several steps to protect women fully.
Die afghanische Regierung muss verschiedene Schritte unternehmen, um Frauen ganz zu schützen.
ASEAN's drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps.
Die Bemühungen der ASEAN, eine vollständige Wirtschaftsgemeinschaft zu etablieren wurde noch durch die Einführung von Plänen zur Prioritätensetzung in der Sektorintegration unterstrichen.
This unconscionable fabrication was fully exposed only after Abacha's death and the spate of confessions that followed it by the police agents who actually committed the crime.
Dieses skrupellose Lügenmärchen kam erst nach Abachas Tod und der darauf folgenden Geständnisflut der Polizeiagenten, die das Verbrechen tatsächlich begangen hatten, vollständig ans Licht.
Will the financial sector return to pre-crisis growth rates when the economic situation has been fully stabilized?
Wird der Finanzsektor zu den Wachstumsraten vor der Krise zurückkehren, wenn die wirtschaftliche Situation vollkommen stabilisiert ist?
Expatriate involvement will also likely support the rights of women to participate fully and legally in economic and political life, as was the case before 1978.
Die Einbeziehung von Exilafghanen wird auch das Recht der Frauen unterstützen, vollständig und legal am wirtschaftlichen und politischen Leben des Landes teilzunehmen, wie es vor 1978 der Fall war.
For reasons that are not yet fully understood, this partnership breaks down when corals experience unusually high temperatures.
Aus noch nicht restlos geklärten Gründen zerbricht diese Partnerschaft bei ungewöhnlich hohen Temperaturen.
If Europe credibly volunteered funds to buy back all Greek debt, the Greek risk premium would disappear and private investors would be fully bailed out.
Wenn Europa auf glaubwürdige Weise Geld bereit stellt, um sämtliche griechischen Schulden zurück zu kaufen, würde die Risikoprämie der Anleihen verschwinden, und die privaten Investoren wären vollständig aus dem Schneider.
What guarantees exist that the rebel groups will fully demobilize?
Welche Garantien gibt es, dass sich die Rebellengruppen vollständig demobilisieren werden?
To appreciate fully the unique character of this consumer-demand shortfall, trends over the past 21 quarters need to be broken down into two distinct sub-periods.
Um die Einzigartigkeit dieses Defizits in der Verbrauchernachfrage wirklich abzuschätzen, müssen die Trends der letzten 21 Quartale in zwei gesonderte Abschnitte unterteilt werden.
But it would fully vindicate those who believe that Obama is more a man of good will than a visionary.
Aber es würde diejenigen in vollem Umfang bestätigen, die glauben, dass Obama mehr ein Mann des guten Willens als ein Visionär ist.
As an American ally for 51 years, and as East Asia's third-largest economy, South Korea is entitled to be fully consulted on such decisions.
Als Amerikas Verbündeter seit 51 Jahren und als Ostasiens drittgrößte Wirtschaftsmacht hat Südkorea Anspruch darauf, das Entscheidungen dieser Art vollständig mit ihm abgesprochen werden.
A smoother international distribution of power, even in a global system that is less than fully democratic, would pose fewer temptations to abandon the prudent exercise of power.
Eine ausgewogenere internationale Machverteilung - selbst innerhalb eines nicht vollständig demokratischen globalen Systems - würde weniger Verlockungen aufwerfen, bei der Machtausübung die Umsicht über Bord zu werfen.

Are you looking for...?